"هذه الطائرات" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu uçakların
        
    • Bu uçaklar
        
    • bu uçakları
        
    • bu insansız hava
        
    • O uçakların
        
    • Bu uçaklardan
        
    • O helikopterleri
        
    • şu helikopterleri
        
    • bu İHA
        
    - Tanrım. Bu uçakların teknolojisi çok gelişmiş. Tamamen bilgisayarlı. Open Subtitles تقنيات هذه الطائرات متقدمة , كلها يتم التحكم بها بالكمبيوتر
    Bu uçakların bazıları prototip Yani hiç kimse onları havalandıramaz Open Subtitles بعض من هذه الطائرات نماذج اولية يعني لا احد طار بها
    Bu uçaklar ses hızına yakın bir hızda uçuyor. Open Subtitles تطير هذه الطائرات مقتربةً من سرعة الصوت.
    Tamam. Bu uçaklar kendi kendilerine iniyor. Open Subtitles أتعلمين أن هذه الطائرات بإمكانها أن تهبط لوحدها؟
    Tamam, bu uçakları birleştirirken de şirin kıyafetleri giyebilirsin. Open Subtitles حسناً، يمكنك إرتداء هذا الزي الرائع بينما تضع هذه الطائرات معاً
    Ancak yuvalar bu insansız hava araçlarının keşfedebildiği, tek obje değil. TED ولكن ليست أماكن الكائنات فقط يمكن ان تكتشتفه هذه الطائرات .
    O uçakların kalkmasını engellemeliyiz. Open Subtitles . نحن بحاجة إلى إيقاف هذه الطائرات
    Bu uçaklardan bir tanesi,şampiyon olacak ve adını spor tarihinin sayfalarına kazıyacak. Open Subtitles واحدة من هذه الطائرات على وشك أن تطير إلى صفحات التاريخ الرياضي وتصبح بطلٌ
    O helikopterleri gemiden uzaklaştırın. Çağırın! Open Subtitles أبعد هذه الطائرات عن السفينة اسحبهم حالا
    Haydi, şu helikopterleri yere indirelim. Open Subtitles ونضع هذه الطائرات على الأرض
    Bu uçakların bana 50 milyon papele mal olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تدرك أن هذه الطائرات كلفتني خمسون مليون دولار, صحيح ؟
    Ve böylece Lord Blackmore'a başvurarak Bu uçakların izinsiz giriş yaptıklarının söylediler. TED وتقد تقدما بهذه الشكوى تبعاً لمفهوم اللورد " بلاكستون" التي تقول أن هذه الطائرات كانت تخترق قانون عدم التعدي
    Hiç kimse! 1945'te Bu uçakların kaybolduğu bildirilmişti. Open Subtitles لا أحد هذه الطائرات مفقودة منذ 1945
    Bu uçakların para taşıdığını bilmiyordum. Open Subtitles لا أعتقد هذه الطائرات حملت المال
    Uçağı arayan üç filo var fakat Bu uçaklar radara yakalanmıyor bu yüzden pilotların yüzlerce kilometre karede, gece görsel temas sağlamaları sınırlı. Open Subtitles لديهم 3 أسراب تبحث عنها لكن هذه الطائرات لا يمكن رؤيتها بالرادار لذا لن يراها الطيارون ليلاً فى مسافة أكثر من بضعة مئات ميل مربع
    Bu uçaklar sonunda gönderilmeye hazır. Open Subtitles أعتقد ان هذه الطائرات على استعداد للشحن
    Inanilmazdi, ama ben, genellikle korkmam ama Bu uçaklar çok daha küçüktü... Open Subtitles كان ذلك رائع, ولكن انا, عادة لا ارتعب ولكن هذه الطائرات كان اصغر بكثير...
    bu uçakları izlemenin bir yolu yok mu? Open Subtitles أليس لديهم طريقة لتتبع هذه الطائرات ؟
    bu insansız hava aracı havada 40 ila 60 dakika kadar kalabiliyor, ki bu da ona 50 kilometre kadar bir alan verir. TED هذه الطائرات يمكنها البقاء في الهواء لمدة من 40 إلى 60 دقيقة الذي يعطيها مدى يصل إلى 50 كيلومترا.
    O uçakların hangileri olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم ما هذه الطائرات
    Normalde bir öğrencinin Bu uçaklardan birinde 100 ila 120 saat arasında geçirmesi gerekir. Open Subtitles عادة يمضي المتدرب ما بين 100 و120 ساعة في إحدى هذه الطائرات.
    Bob, resimler lazım. O helikopterleri şimdi havada istiyorum. Open Subtitles أريد صور، احتاج إلى أن تكون هذه الطائرات فى الجو الآن
    Haydi, şu helikopterleri yere indirelim. Open Subtitles ونضع هذه الطائرات على الأرض
    Tüm bu İHA olayı... tam bir çılgınlık. Open Subtitles هذه الطائرات البدون طيار والامر كله بغاية الجنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus