"هل هذه فكرتك" - Traduction Arabe en Turc

    • fikrin bu mu
        
    • anlayışın bu mu
        
    • anladığınız bu mu
        
    • - Bu senin
        
    • Bu senin fikrin
        
    • Senin fikrin miydi
        
    - Beni neşelendirme fikrin bu mu? Open Subtitles - هل هذه فكرتك لترفهي عني? - ماذا؟
    - fikrin bu mu? Open Subtitles هل هذه فكرتك ؟
    Senin zarif anlayışın bu mu yani? Open Subtitles هل هذه فكرتك بخصوص الشيئ الذي له قيمة ، صحيح ؟
    Senin sohbet anlayışın bu mu? Open Subtitles هل هذه فكرتك عن المحادثة القصيرة؟
    Sayın Vali... denetimden anladığınız bu mu? Open Subtitles هل هذه فكرتك عن التحكم في الامور ؟
    Sizin sivri kurşun kalemden anladığınız bu mu? Open Subtitles هل هذه فكرتك قلم الرصاص الحاد؟
    - Bu senin fikrin miydi? - Seni görmem gerekiyordu. Open Subtitles هل هذه فكرتك ؟
    Bu senin fikrin mi, yoksa Art mı önerdi bunu? Open Subtitles هل هذه فكرتك أم أنه اقتراح " آرت " ؟ اقترح ماذا ؟
    - İyiyim. Bu senin fikrin miydi Burk? Open Subtitles أنا بخير هل هذه فكرتك يا (بيرك) ؟
    Christopher'ın gerisindeki fikrin bu mu? Open Subtitles هل هذه فكرتك غير (كريستوفر)؟
    Senin başarı anlayışın bu mu yani? Open Subtitles إذاً، هل هذه فكرتك لنيل النجاح؟
    İyi vakit geçirme anlayışın bu mu? Open Subtitles هل هذه فكرتك لقضاء وقت جيد؟
    Senin aşk anlayışın bu mu, James? Open Subtitles هل هذه فكرتك عن الحب, يا "جيمس" ؟
    Sıkı yönetimden anladığınız, bu mu? Open Subtitles هل هذه فكرتك عن التوجيه القاسي؟
    Gizli operasyondan anladığınız bu mu? Open Subtitles هل هذه فكرتك لعملية رصينة؟
    Gizli operasyondan anladığınız bu mu? Open Subtitles هل هذه فكرتك لعملية رصينة؟
    Dur bir dakika. Bu...? Bu senin fikrin mi yoksa annemin fikri mi? Open Subtitles لحظة , هل هذه فكرتك أم فكرة أمي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus