"هنا مع" - Traduction Arabe en Turc

    • buraya
        
    • birlikte burada
        
    • yanında
        
    • Yanımda
        
    • ile burada
        
    • beraber burada
        
    • la burada
        
    • birlikteyim
        
    • le burada
        
    • beraberim
        
    • burada birlikte
        
    • da burada
        
    Ama bu kirli yüzle dışarı çıkarsan, fazla sürmeden buraya geri dönersin. Open Subtitles ،لكن عليك الخروج من هنا مع هذا الوجه .عليك الروجوع مره اخرى
    ...sonuna kadar savaşacağını da biliyorlardı ve beni önündeki bir kese kağıdını bile vuramayan silahsız bir çocukla buraya gönderdiler. Open Subtitles ، ويعلمون أنه يحارب حتى آخر لحظة ، وأرسلونى هنا مع فتى غير مسلح . الذى لا يستطيع أن يقاتل
    Bu geminin kaptanı benim ve kimseyi o şeylerle birlikte burada bırakmıyorum. Open Subtitles أنا قائد هذه السفينة. ولن اترك اي شخص هنا مع هذه الاشياء
    Ester, neden yanında bir sürü katil olduğunu sor ona. Open Subtitles ايستر , اسألية لماذا هو هنا مع عصبة من القتلة
    Söyleseydim uçağa binmeme izin vermezdiniz. Kardeşimin Yanımda olmam lazım. Open Subtitles كنت سأُمنع من السفر ويجب أن أكون هنا مع أختي
    Ben Eve ile burada kalacağım, kimsenin takip etmediğinden emin olmak için. Open Subtitles أنا ستعمل البقاء هنا مع عشية تأكد من انه لا يتبع لنا.
    Canım eski kocam, boşanma evraklarıyla beraber burada, yani gelince seni bilgilendiririm. Open Subtitles عزيزتي، زوجي السابق هنا مع أوراق الطلاق لذا سأخبركِ بالمستجدّات عندما تعودين
    Esmer Tom, Unicorn'la burada kal ve koru onu. Open Subtitles براون توم ستظل هنا مع وحيد القرن, واحرسها جيدا
    Tamam, bak, devlet buraya eşeklerle geldiğinde... Bırak onlarla ben konuşayım. Open Subtitles عندما تأتي الحكومة الى هنا مع البغال أرجوك، دعني أتولى الحديث
    Annem ve babamla buraya geldiğimizde, hep senin ailenin benim olmasını isterdim. Open Subtitles عندما أتي هنا مع أمي وأبي أتمنى أن يكون والديك مكان والدي
    Eğer aşka inanıyorsanız, ellerinizi çırpın! Eğer buraya sevdiceğinizle geldiyseniz onun ellerini tutun. Open Subtitles إذا كنت تؤمن بالحب صفق باليدين إذا كنت هنا مع الشخص الذي تحب
    Efendimiz, ben sürpriz bir saldırıya karşı yolu korumak için adamlarla birlikte burada kalsam daha iyi olacak. Open Subtitles مولاى ، من الأفضل أن أبقى هنا مع الرجال لأحرس الطريق من هجوم مفاجئ محمود يعرف الطريق
    Klaus atlarla birlikte burada olmalıydı. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون كلاوس هنا مع الخيول الآن
    Pekala. Charlie, Kinky ile birlikte burada mıydı? Open Subtitles صحيح, لذلك , هل كانت تشارلي هنا مع كينكي ؟
    yanında ben olmadan araba süremezsin. Üstelik birinin, kardeşinin yanında kalması gerekiyor. Open Subtitles لا تمكنك السياقة بدوني بعد، ويجب أن يبقى أحد هنا مع أختيك.
    - Var tabiki! Joshua gelmiş, yanında da biri varmış dersin. Open Subtitles تباً, أخبرها أن جوشوا هنا مع شخص ما أعتقد بأنّها تودّ أن تراه
    Ben Bob Costas, Yanımda Boston Yarışı galibi Peter Griffin var. Open Subtitles , أنا بوب كوستاس هنا مع فائز ماراثون بوسطن بيتر غريفن
    Ona, beni bulduğunuzda bu köprüde görev yaptığımı, Yanımda geri kalan diğer kardeşlerimin olduğunu ve onları terk etmemin asla mümkün olmadığını söyleyin. Open Subtitles أخبرها أنك عندما عثرت عليّ كنت هنا مع اخوتى الوحيدون الذين تبقوا لى و الذين لا أقبل أبدا أن أتخلى عنهم
    Rodney, Elizabeth ile burada kal, istihbaratı iyice araştır. Open Subtitles رودني, ابقى هنا مع اليزابيث استمر بالتدقيق بالمعلومات الواردة
    Aramızda olan yüzünden utanmıştım ama bu utancımı yüzüğümle beraber burada seninle bırakıyorum. Open Subtitles لدي خجل بشأن ما حدث بيننا، لكن سأترك ذلك هنا مع خاتمي ومعكَ.
    Cal'ı götürene kadar Scout'la burada kalmanda sakınca var mı? Open Subtitles "جيم" , أتمانع البقاء هنا مع "سكاويت" حتى أوصل "كال" إلى المنزل ؟
    Burada güzel kız arkadaşımla birlikteyim ve umuyorum ki eşim olarak beni onurlandırırsın. Open Subtitles حسنًا، أنا هنا مع حبيبتي الجميلة وكنت آمل أن تشرفيني بأن تصبحي زوجتي
    Kirk'le burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles حسناً, لماذا أنتِ هنا مع كيرك؟
    Şansa bak, burada Hercule Poirot'yla beraberim. Open Subtitles أحقا ؟ فى الحقيقة ,انا هنا مع هيركيول بوارو
    Burası çok rahat ve senden başka burada birlikte olmak isteyeceğim kimse yok. Open Subtitles نشعر هنا بارتياح اكبر ولا أفضل ان أكون هنا مع احد سواك
    Tek fark ölmüş olan ben olacaktım o da burada aptal sorular soran aptal polislerle oturacaktı. Open Subtitles و لكنني من سينتهي به الأمر ميتاً و ستجلس هنا مع الشرطة الأغبياء يطرحون أسئلة غبيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus