| Yoluna devam et, geride bırak. Sevecek bir şey bul. | Open Subtitles | إمضي قدماً فحسب ، وأترك الأمر وأعثر على شيء لتحبّه |
| İşte paran burda. Parayı al ve... film işini de, ne yaptığını bilen bizlere bırak. | Open Subtitles | خُذ مالك وأترك عمل الأفلام إلى واحد منا الذي يعلم ما الذي يفعله جيداً. |
| Çocukları bırakıp da nasıl üniversiteye giderim? Birkaç sene... | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أذهب الى الكلية وأترك الفتيان ؟ |
| Seni denize götürüp dalgalara bırakmak istedim. Ama onun yerine, yaşamana izin verdim. | Open Subtitles | أردت أن أحملك للبحر وأترك الأمواج تأخذك معها بدلا من هذا تركتك تحيا |
| Beş milyon Siber'i kendi dünyamda bırakarak mı? | Open Subtitles | وأترك بذلك خمسة ملايين سيبراني محاصرين في أرضي |
| Beni Tanrı'nın öğretilerine sırt çevirmeye karımı ve güzel kızımı terk etmeye ikna etti. | Open Subtitles | حاول إقناعي بأن أترك ديني وأترك زوجتي وابنتي |
| İlk kasanın yerini söyle parayı alayım ve oğlunu bırakayım. | Open Subtitles | أخبرني أين مكان الخزنة الأولى سآخذ هذه الأموال وأترك ولدك |
| Neyse, galiba eve gideceğim etrafta kimsecikler de yok, bu balı da dışarıda bırakacağım. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنني سأذهب للمنزل الآن وأترك هذا العسل الجميل بالخارج بدون أحد بجانبه |
| İşte paran burda. Parayı al ve... film işini de, ne yaptığını bilen bizlere bırak. | Open Subtitles | خُذ مالك وأترك عمل الأفلام إلى واحد منا الذي يعلم ما الذي يفعله جيداً. |
| Silahını bırak ve kız gitsin, bitti. | Open Subtitles | إلقي السلاح وأترك الفتاة تذهب لقد أنتهى كل شيء |
| Silahını bırak ve kız gitsin, bitti. | Open Subtitles | إلقي السلاح وأترك الفتاة تذهب لقد أنتهى كل شيء |
| -Herhalde üzerime düşeni yapar arkada bırakmam gerekenleri bırakıp sonra bir yolunu... | Open Subtitles | ...أعتقد بأني سأقوم بواجبي وأترك ورائي ما هو لازم، ومن ثم سأحاول... |
| Bu adamı ikinci kez bir otoparkin arkasında unutulmuş vaziyette nasıl geride bırakıp giderim? | Open Subtitles | وكيف أبتعد وأترك الرجال خلف ساحة التوقف , منسياً للمرة الثانية ؟ |
| Bu insanları bırakıp gitmiyorum. | Open Subtitles | حسنا، لن أخرج وأترك هؤلاء الناس |
| Yarın bunu düzelteceğim. Yeni bir vasiyet yazıp her şeyimi Violet'e bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | انى أنوى عمل وصية جديدة , وأترك كل شئ لفيوليت .. |
| Dört komşumun evinin önünden geçerken hediye bırakmak zorundayım | Open Subtitles | لايزال على أن آمر بأربعة من جيرانى وأترك كيس من الهدايا |
| Yarın kimliğini, rozetini falan bırakmak için bir uğra. | Open Subtitles | توقف عن العمل من الغد وأترك شارتك وكل ما تعرفه في مثل ذلك الامر |
| İki günümü bekleyerek... seni arayarak, mesaj bırakarak geçirdim. | Open Subtitles | لقد قضيت هذين اليومين فى انتظارك أبحث عنك وأترك لك رسائل فى كل مكان |
| Tüm boşlukları doldurduğunu görerek... ve dokunuşunu ve kokunu hissederek... yüzünün her yerinde öpücüklerimi bırakarak ayrılıyorum. | Open Subtitles | ولكى أملأ كل هذا الفراغ ولأشم و لألمس وأترك قبلاتى على وجهك |
| Tüm boşlukları doldurduğunu görerek... ve dokunuşunu ve kokunu hissederek... yüzünün her yerinde öpücüklerimi bırakarak ayrılıyorum. | Open Subtitles | ولكى أملأ كل هذا الفراغ ولأشم و لألمس وأترك قبلاتى على وجهك |
| Tüm bu mesajları terk ederek yalvarıyorum. | Open Subtitles | وأترك كل هذه الرسائل و أتوسل إليكم |
| Yatmaya gidiyorum. Barı terk ediyorum. | Open Subtitles | سأذهب للنوم وأترك الحانة. |
| Ve oğullarımı solmak üzere olan çiçekle baş başa bırakayım. | Open Subtitles | وأترك إبناي المهتاجين يفضان بكارة هذه الفاجرة |
| - Saygılı davranıp, o şekilde bırakacağım. | Open Subtitles | لذا سأقوم بالعمل المحترم وأترك الأمر عند هذا الحد |
| Onunla çekip gitmemi istedi. Tüm bunları geride bırakmamı. | Open Subtitles | طلب منّي السفر معه، أسافر وأترك كلّ هذا |