"واقعه" - Traduction Arabe en Turc

    • aşığım
        
    • Aşık
        
    • başım
        
    • belada
        
    Ben valse, bir kasabaya ve bir erkeğe aşığım. Open Subtitles أنا واقعه في حب - والتز والبلدة انه رجل بحق
    Duygularımı saklıyordum, çünkü ona aşığım. Open Subtitles أنا أخفي مشاعري لأني واقعه بحبه
    Başkasına aşığım. Open Subtitles انا واقعه في عشق شخص اخر
    dedi. Bi Çinli'ye, bir Çinli kıza Aşık olduğunu söyledi. TED قالت إنها واقعه في الحب ، مع فتاه صينيه جميله.
    Bir Musevi'ye Aşık oldum ve onu bulmam 20 yılımı aldı. Open Subtitles أنا واقعه بحب شخص يهودي استغرقني الأمر عشرون عاماً لأجده
    Ve başım ilk kez derde girdiğinde, sana daima destek olan tek insana sırtını dönüyorsun. Open Subtitles وللمره الأولى .. وانا واقعه في مشكله , ادرتِ ظهركِ لي للشخص الوحيد الذي وقف بجانبك
    Şimdi kameraya dönüp, "Varoş beyazıyım ve başım belada" deyin. Open Subtitles :والآن إنظري إلى الكاميرا وقولي "أنا من "وايت تراش" وأنا واقعه في المتاعب"
    Ama, Mike, Boo'nun başı belada! Yardımımıza ihtiyacı var! Open Subtitles ولكن "ميك" الـ"بوموبيل" واقعه فى ورطه إنها فى حاجه إلى مساعدتنا
    Spencer'ın başı belada ve sen de hiç yardımcı olmuyorsun. Open Subtitles سبينسر" واقعه بكثير من المشاكل " وانت لا تساعدها
    "aşığım, kardeşim. " Open Subtitles انا واقعه فى الحب أختاه
    - Finn'e aşığım. Open Subtitles انا واقعه في حب فين
    Ben sana aşığım, Samar. Open Subtitles ياسامار حبك فى واقعه انا
    Ve sana hala aşığım. Open Subtitles و انا لا زلت واقعه في حبك
    aşığım, değil mi? Open Subtitles أنا واقعه بالحب, أليس كذلك؟
    Tatlım Heck başkasına Aşık olduğunu söylerken ne demek istedi? Open Subtitles عزيزتي عندما قال هيك لي انكي واقعه في عشق شخص اخر
    Sana Aşık olduğumu falan mı? Open Subtitles أنني واقعه في غرامك أو شيء من هذا القبيل?
    "Varoş beyazıyım ve başım belada." Open Subtitles "أنا من "وايت تراش وأنا واقعه في المتاعب
    Sence başım ne kadar dertte? Open Subtitles هل تعلمين كم أنا واقعه فى مشكله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus