"وكنت أتساءل" - Traduction Arabe en Turc

    • merak ediyordum
        
    • merak etmiştim
        
    • diyecektim
        
    • merak ediyor
        
    • merak ediyorum
        
    • ve acaba
        
    • merak ettim
        
    Aslında ben Ned'i arıyordum merak ediyordum da... Ağlıyorsun.Sorun ne? Open Subtitles كنت أبحث في الحقيقة عن نيد وكنت أتساءل إن كنت
    Şunu merak ediyordum: Acaba evden ayrıldığı zamanki düşünceleri değişmiş olabilir miydi? TED وكنت أتساءل: ماذا لو حصل أي شيء جعله يغير رأيه في اليوم الذي غادر فيه وطنه؟
    Sadece harika ve sevimli, duygusal bir an mı yarattık yoksa uzun vadeli etkileri olacak mı diye o zamanlar merak etmiştim. TED وكنت أتساءل هل ما قمنا به هو فقط مجرّد لحظات من المشاعر الفياضة وهو جميل لكنه لن يأخذ تأثيرا كبيرا
    Geri alabilir miyim, diyecektim. Open Subtitles وكنت أتساءل إذا كان بإمكاني الحصول على إعادته.
    Adayı ilk terk edenin neden ben olduğumu merak ediyor musun? Open Subtitles وكنت أتساءل لماذا أنا كنت أول واحد لمغادرة الجزيرة.
    Dinle, ben belki senin hakkında yanlış düşünmüş olabilirim tekrar denemek isteyip istemeyeceğini merak ediyorum. Open Subtitles اسمع أظنني أسرعت في الاستنتاجات بشأنك وكنت أتساءل إن كنت ترغب في منح العلاقة فرصة أخرى
    ve acaba bu konuşmanın sonuna gelip herşeyi anlayabilmiş olacak mıyım? TED وكنت أتساءل ما إذا كنت في نهاية هذا الحديث سوف أعي ذلك أم لا
    Onun hayatı da benimki kadar değişti mi merak ettim. Open Subtitles وكنت أتساءل ما إذا حياها تغيرت بقدر ما تغيرت حياتي.
    Odamda Faulkner'i düşünüyordum... ve merak ediyordum eğer güneyden ayrılsaydı... Open Subtitles لقد كنت لتوى فى الغرفه أفكر فى فولكنر ـ ـ وكنت أتساءل لو كان قد غادر الجنوب ـ ـ
    Dinle, bu akşam Sophie geliyor ve acaba bize biraz izin verebilir misin diye merak ediyordum? Open Subtitles اسمع، صوفي قادمة الليلة وكنت أتساءل لو كان بوسعك منحنا بعض الخصوصية
    Bana biraz vekalet eder misin diye merak ediyordum çünkü biraz geç kalacağım. Open Subtitles وكنت أتساءل إن بوسعك تعويضي لأنني سأكون متأخراً قليلا
    Olay şu ki yeni bir yere taşındım benim için uygun iş var mı diye merak ediyordum. Open Subtitles الامر هو, ان لدي عقد إيجار جديد وكنت أتساءل ان كان هناك عملاً متاحاً
    Evet, ama senin sevdiğini biliyorum, ...dinle, annem araba da bekliyor, ...ve bende merak ediyordum benimle gelir misin, bizde takılır mıyız ve şeker dağıtmama yardım eder misin diye? Open Subtitles أجل، لكني أعرف أنكِ تحبينه لذا، إسمعي أمي في السياره وكنت أتساءل
    Şeyi merak ediyordum, acaba bunun için bir paketiniz falan var mı? Open Subtitles وكنت أتساءل ان كان لديك نوع من الباقات ؟
    O ağın altında ne olduğunu hep merak etmiştim. TED وكنت أتساءل دائما ما الذي يحدث تحت تلك الشبكة
    Acaba alabilir miyim diye merak etmiştim. Open Subtitles متعلق بذلك، وكنت أتساءل لو بإمكاني أخذه؟
    Beni bir muayene edebilir misiniz diyecektim. Open Subtitles وكنت أتساءل ما إذا كان لديك الوقت لفحصي.
    Ve sen neden olduğunu merak ediyor musun? Open Subtitles وكنت أتساءل لماذا؟
    ve acaba siz de buna dahil misiniz diye merak ediyorum. Open Subtitles وكنت أتساءل ما إذا كنت أنت إحدي هذه القوي
    Nasıl bu kadar kabullenebilmiş, olduğunu merak ettim. TED وكنت أتساءل كيف امتلكت هذا المستوى من القبول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus