| Nasıl ve niye olduğunu bilmiyorum Ama sanırım hayatı tehlikede. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أو لماذا و لكني أعتقد أنه بخطر |
| Ama ben birinin gidip artık buna katlanamayacağımızı söylemesini istiyorum. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أنه يريد أحدًا ليخبره أننا لا نستطيع تحمل هذا بعد الآن |
| Şu an yalnızca defilelere çıkıyor. Ama bir gün çok büyük olacak. | Open Subtitles | إنها تقوم بعروض بسيطة حاليآ و لكني أعتقد أنه سيكون لها شأناً عظيماً |
| Ama bu durumda bile gülümsemeye sahip olmak, onun için harika bir anlam taşıyacak. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أنه حتى مع ذلك رغم صغرالابتسامة إلا إنها ستكون شيئاً عظيماً جداً بالنسبة لها |
| Başka bir kadın için bizi terk etti.... Ama zannederim ki olması gereken buydu ve aşk her zaman işe yaramıyor. | Open Subtitles | تركنا من أجل امرأةأخرى و لكني أعتقد أنه هكذا هي الأمور الحب لا ينجح دائماً |
| ...Ama önce bizim kontrol etmemize izin ver tamam mı? | Open Subtitles | و لكني أعتقد أنه من الأفضل اذا تركتنا نبحث الأمر, موافقة؟ |
| Ama sanırım köyümüzde meydana gelen bu garip olayları anlatmak zorundayım. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أنه يتوجب علي أن أحكي عن الأحداث الغريبة التي حصلت في قريتنا |
| Agnostik olduğunu söyleyebilirim. Ama bence kendine has bir inancı vardı. | Open Subtitles | "سأقول أنه "لا أدري و لكني أعتقد أنه روحاني بطريقته الخاصة |
| Ama çorbaya olan bağlılığını göstermek için böyle bir dövme yaptırmak cesaret isteyen bir şey. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أنه يتطلب شجاعة منك لتوضيح مدى ولائك للحساء |
| Her neyse, teşekkürler Kerry Ama sanırım benim seni evine bırakmam gerekiyordu. | Open Subtitles | على كل حال, شكرا يا كيري, و لكني أعتقد أنه يجدر بي أنا أن أوصلك للبيت |
| Davacı köpek için çok üzülmüş Ama müzakere edebileceğimizi düşünüyorum. | Open Subtitles | المدعي منزعج جدًا بشأن الكلب و لكني أعتقد أنه يمكننا أن نتفاوض |
| Davacı köpek için çok üzülmüş Ama müzakere edebileceğimizi düşünüyorum. | Open Subtitles | المدعي منزعج جدًا بشأن الكلب و لكني أعتقد أنه يمكننا أن نتفاوض |
| Non Hayır, Ama öldürülüş sebebinin bu olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | كلا و لكني أعتقد أنه السبب وراء قتلها |
| Belki biraz erken, Ama şimdilik, testere'nin işi gibi görünüyor. | Open Subtitles | ،أعلم أن الوقت مبكرا ً على ذلك "و لكني أعتقد أنه من أعمال "جيجسو |
| Fransızcam kullanmaya kullanmaya biraz zayıfladı Ama sanıyorum ki, "Teklifim duruyor" dedi. | Open Subtitles | لغتي الفرنسية صدئة قليلاً و لكني أعتقد أنه قال " عرضي لا يزال قائماً " |
| "Hayır" der küçük oğlan "Ama sanırım hakkımda bir şeyler duymuş." | Open Subtitles | ،يقول الفتى "لا "و لكني أعتقد أنه سمع بِشأني |
| Bekâr, Ama bence eşcinsel. | Open Subtitles | أعزب, و لكني أعتقد أنه شاذ |
| Bunu nasıl öğrendim bilmiyorum Ama sanırım Utah'a gitti. | Open Subtitles | لا أعرف كيف عرفت ذلك ، و لكني أعتقد (أنه في (يوتا |
| - Ama göğüslerimi büyük gösteriyor. - Oh, Tanrım. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أنه يجعلني أبدو مسطحة الصدر - ! |
| Ama bence istiyor. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أنه يريد ذلك . |