Ama eğer bu saygıdeğer Reisi mutlu edecekse sapkın itiraflarına devam edebilir. | Open Subtitles | و لكن إذا كان ذلك يرضي دوق البُنْدُقية المبجل بإمكانها إستكمال هرطقتها |
Ama içinde saklı tuttuğun bir şeyler varsa anlatman daha iyi olur. | Open Subtitles | و لكن إذا كان بداخلك مايضايقك فالأفضل لك أن تخرجة |
Ama doğruluk ve adaletin menfaatine olacaksa tanıklık yapacağım. | Open Subtitles | و لكن إذا كان الإهتمام بالحق و العدالة سوف يخدم |
Ama işimize yarayacak herhangi bir bilgiye sahipseniz, Ke'ra'yı görmelisiniz. | Open Subtitles | و لكن , إذا كان لديكم أى معلومات يمكننا استخدامها لا بد أن تقابلوا كيرا |
Ama potpourriyi bulursak... ve içinde başka şeyler de varsa... bunu yeniden konuşacağız tamam mı? | Open Subtitles | و لكن إذا كان وجدنا شيئاً كبيراً و معفناً في القعر |
Ama gitmem gerekiyorsa, bana sarılır mısın? | Open Subtitles | و لكن إذا كان على الذهاب سوف يكون عليك أن تحتضننى |
Evet, belli ki öyle. Ama eğer biri hiçliğin ortasında ışınlanmışsa... | Open Subtitles | نعم ، بالطبع لا و لكن إذا كان هناك شخص واحد ظهر لاسلكيا من لا مكان |
Ama eğer hayatta kalmamız söz konusuysa takım da benim | Open Subtitles | و لكن إذا كان خيار من أجل نجاتنا فسأختار هذه الستره |
Ama teselli etmem gerekirse, sana inanıyorum. | Open Subtitles | و لكن إذا كان هناك أي عزاء لك أنا أثق بك |
Böyle bir kuralın olduğundan emin değilim Ama seni teselli edecekse, sanırım yaptığına değdi. | Open Subtitles | لست من متأكدا من وجود قوانين صلبة و سريعة, و لكن إذا كان من عزاء لك , فإن الأمر كان يستحق. |
Ama yanlışı seçerse, o an pişmanlık anıdır. | Open Subtitles | و لكن إذا كان اختياره خاطئاً ، فتلك ستكون لحظة الندم |
Ama çekime hafta sonu başlıyorsak bu kameralar neden burada ? | Open Subtitles | و لكن إذا كان التصوير سيبدأ في عطلة نهايه الأسبوع لماذا توجد ألات تصوير هنا ؟ |
Ama çok uzun zaman önce olduğuna göre neden bu kadar endişelendiğini anlamadım. | Open Subtitles | عجبًا، و لكن إذا كان منذٌ فترة طويلة... لم أفهم لمّا أنت قلق. |
Bu uzak bir ihtimal Ama eğer bu bir komplo teorisi ise, bu işe kimin karıştığına dair en ufak bir fikrimiz bile yok. | Open Subtitles | أنّه أمرٌ بعيد المدى، و لكن إذا كان ذلك نوعٌ ما من المؤامرات. ليس لدينا أدنى فكرة ممّن يكون ضالعٌ في الأمر أيضًا. |
Şimdi bir dersim daha var, Ama 40 dakika daha beklersen... Yok artık. | Open Subtitles | الأن لدي صف إضافي ...و لكن إذا كان بإمكانك الإنتظار لـ 40 دقيقه |
Yakın zamanda online tetikçi ağı çökertmiştik, Ama bu onun sonucuysa neden Morgan? | Open Subtitles | لقد قمنا للتو بالإطاحه بشبكه من قتله محترفين على الإنترنت و لكن إذا كان ذلك إنتقام, لماذا مورغان؟ |
Yakın zamanda online tetikçi ağı çökertmiştik, Ama bu onun sonucuysa neden Morgan? | Open Subtitles | لقد أطحنا للتو ب شبكة مجرمين و لكن إذا كان هذا إنتقام فلماذا مورغان؟ |
Ama eğer çok istiyorsan.. | Open Subtitles | و لكن إذا كان سيجعلكَ تشعرين بأي تحسن، |
- Ama ciddi düşünüyorsanız... - N'aber anne? Anlayamadım? | Open Subtitles | - و لكن إذا كان جدي.. لماذا تضيعي ست شهور من وقتك لتعرفيه بطفلك |
Az görülür Ama ailende kanser geçmişi varsa veya aşırı kiloluysan olasılık artar. | Open Subtitles | ... إنه أمر نادر, و لكن إذا كان لديك تاريخ عائلة أو إذا كان وزنك زائد |