"و يبدو أنها" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    • benziyor
        
    Bu çok belirli ve öyle görünüyor ki, bu özgün sesler daha büyük bir işitsel işlemeden geçiyorlar. TED إنه شيء غير مبهم و يبدو أنها مرتبطة بعملية سمعية أكبر من هذه الأصوات الجديدة.
    ve bir çeşit fiziksel aktivite içinde görünüyor. Open Subtitles و يبدو أنها تشارك في نوع من النشاط البدني
    Anne, emekli bir öğretmendi, ve sürekli şikâyet hâlindeydi. Open Subtitles إستقالت والدته من التعليم و يبدو أنها متعبة طوال الوقت
    Birileri Chris Keller için iyice azmışa benziyor. Open Subtitles (و يبدو أنها فى شدة الشغف لبعض من (كريس كيلر
    Hatta hep kazanıra benziyor. Open Subtitles و يبدو أنها تفوز دوماً
    Sör Hugh Bodregun'un dedikleri dikkatini bayağı çekmişe benziyor. Open Subtitles و يبدو أنها مستمتعه برفقة السيد (هيو بودراجان)
    Çok zinde ve hoppa, ayrıca çok çalışıyor gibi gözüküyor. Open Subtitles أنها مناسبة و مرحة ، و يبدو أنها تعمل بجهد كبير
    Dinozorlarda, tüyler genellikle iyi bir vücut korumasıdır ve çoğunlukla sıcak tutmak için bulundukları düşünülür. Open Subtitles في الديناصورات، يعدُّ وجود الريش عادة كـغطاء راقٍ للجسد، و يبدو أنها لغرض التدفئة أساساً
    Bunlar tırnak ve yapışkan arasına sıkışmış epitel hücreleri(salgı bezini oluşturan hücreler) ve canlı görünüyorlar. Open Subtitles هذه خلايا طلائية مطمورة بين الصمغ و الظفر و يبدو أنها لازالت حية
    Sanki insanları yaptıkları yanlış şeyler için cezalandırıyor gibi ve onları cezalandırırken uyguladığı sapkın yöntem işlenen suçla örtüşüyor. Open Subtitles يبدو أنها تعاقب الناس على جرائمهم و يبدو أنها تقوم بذلك بطريقة العقاب من جنس الجريمة
    Adam, bir yazar ve bir profesör ve karısı da, görünüşe göre birkaç yıl önce emlak işine girmiş. Open Subtitles هو يعمل ككاتب و بروفيسور و يبدو أنها لاحقت الأعمال العقارية قبل بضع سنوات
    Bak, Onun imajına yaptıklarını beğendim, ve her şeyi yerli yerine koymuş gibi gözüküyor, ama imzalamadan önce partnerlerim, Open Subtitles أنا أحب الشيء الذي فعلته بصورتها و يبدو أنها حسّنت تصرفها لكن شركائي يجب عليهم أن يروا
    Kafkasya'da başlayan bu kriz şimdi de Uzak Doğu'ya sıçradı, ...ve Küba krizinden bu yana yaşanan en kötü kriz olmaya dönüyor gibi. Open Subtitles و الأزمة التي بدأت في القوقاز ...قد أمتدت إلى منطقة الشرق و يبدو أنها ستكون أسوأ أزمة منذ أزمة الصواريخ الكوبيه
    Crimson Gelini yerde ve yaralanmışa benziyor. Open Subtitles (كريمسون برايد) تسقط و يبدو أنها تتألم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus