"يا أمّي" - Traduction Arabe en Turc

    • anne
        
    Bu benim harçlığım, anne, ve istediğim şekilde yakarım onu. Open Subtitles إنّها أموالي ، يا أمّي وسوف أحرقها بالطريقة التي أريدها
    Hayır bekle.Bekle.Kimseyle buluşmuyorum, anne. Open Subtitles لا إنتظري. إنتظري، أنا لا أقابل أي أحد، يا أمّي.
    Onu dinleme anne. Ne dediğini bilmiyor. Open Subtitles لا تُستمعْ إليه يا أمّي هو لا يَعْرفُ ما يَقُولُ
    Seninle gurur duyuyorum, anne. Dürüstlüğüne gölge düşürmedin. Open Subtitles حسناً ، أنا فخورة بكِ يا أمّي لقد رفضتِ تقديم تنازلات عن نزاهتكِ
    Gaza iyice kökle, anne. Babam daha yükseğe çıkmak için işaret ediyor. Open Subtitles خطوة للأعلى يا أمّي ، أبّي يريد الإرتفاع للأعلى
    iyi adamlar evlenecek kız aramak için bunun gibi yerlere gelmez anne. Open Subtitles الرجال الجيدين لا يأتون لمكان كهذا بحثاً عن فتيات ليتزوجوا منهن يا أمّي.
    - Saç olayına girme. Benim yerim dışarılarda anne. Open Subtitles توقّفي عن اللعب بشعري مكاني هناك يا أمّي
    Hepsi senin anne. Senin için, Mardell ve çocuklar için. Open Subtitles إنّه لكم الآن يا أمّي لكِ ولمارديل والأطفال
    Eh, seni görüp de aynaya baktığımı düşünmek zor, anne. Open Subtitles حسناً، يصعب أن أنظر إليك وأتخيّل أني أنظر لمرآة يا أمّي.
    anne, iğrenç o şeyler. Tadı beton gibi. Open Subtitles أنا أمقتها بشدّة يا أمّي إنّها صلبة كالإسمنت
    Onunla konuşacam anne, tekrar etmemesini sağlayacam. Open Subtitles سأتحدّث إليه يا أمّي لأحرص على عدم تكرّر الأمر
    Gravitron o kadar hızlı gidiyor ki, anne. - Babam beni üç kere bindirdi. - Vay! Open Subtitles عربات المهرجان تتحرّك بسرعة يا أمّي وأركبني أبي عليها ثلاث مرّات
    Evet, öyle anne. O dünyanın en güzel kızı. Open Subtitles إنها كذلك يا أمّي إنها أجمل فتاة في العالم
    Hayır, almamalıyım. Kilo alıyorum, anne. Open Subtitles لا يجدر بي تناوله، فقد إكتسبتُ وزناً زائداً، يا أمّي.
    Çalmak değil, anne. Bütün paramı kırmızı ayıcığı kapmak için verdim ama pençe makinası bir türlü vermedi. Open Subtitles ليست سرقة يا أمّي ، وضعت مالي كله لأحصل على هذا الدب الأحمر
    Sakın buraya bakma anne, tamam mı? Ben iyiyim. Open Subtitles أيّا كان, فقط لا تنظري يا أمّي, أفهمتِ, أنا بخير.
    Beni bırakma, anne. Bu rüyadan uyanmama izin verme. Open Subtitles ضُمّيني إليك يا أمّي لا تدعيني أستيقظ من هذا
    Beni bırakma, anne. Bu rüyadan uyanmama izin verme. Open Subtitles ضُمّيني إليك يا أمّي لا تدعيني أستيقظ من هذا
    Sarayda yaşıyoruz anne, birçok insandan daha iyi şartlarda. Open Subtitles نحن نعيش في قصر يا أمّي نحن أفضل بكثير من معظم النّاس
    Ayın şekeri falan değil anne. Ondan hoşlanıyorum. Open Subtitles إنها ليست نزوة يا أمّي ، أنا مُعجبٌ بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus