| Elli bini bekliyor olacak ve elli bini görecek. | Open Subtitles | أنه يتوقع أن يرى 50.000 وها هي في أعلى الحقيبة |
| Şüphe yok ki, bir yerde adamlarının onu dışarı ışınlamalarını bekliyor. | Open Subtitles | لاشك أنه يتوقع أن رفاقه سيتقلونه بالشعاع في مرحلة ما |
| Siyah çorap giydiği halde, kızla aşk yapmayı mı umuyor? | Open Subtitles | يتوقع أن تطارحه الغرام وهو يرتدي تلك الجوارب السوداء ؟ |
| G Amcan seni oraya aldı bu yüzden senden soru sormanı umuyor. | Open Subtitles | عمك "جي" جلبك للأعمال، لذلك يتوقع أن تطرح الأسئلة. |
| 2020'ye kadar, dünyadaki vahşi doğa nüfusunun sarsıcı şekilde üçte ikisinin yok olacağı bekleniyor. | TED | بحلول عام 2022 يتوقع أن ينخفض عدد الحيوانات البريّة في العالم بنسبة هائلة تصل إلى الثلثين. |
| 2022'ye kadar elektrikli arabalar ve normal arabaların aynı fiyatta olması bekleniyor. Şimdiden elektrikli otobüsleri deneyen şehirler var. | TED | وبحلول عام 2022، فإن السيارات الكهربائية والسيارات التقليدية يتوقع أن تتساوى في الثمن، وبدأت المدن بالفعل بتجربة الحافلات الكهربائية |
| Bir ev dolusu insanı görmeyi beklemiyordu. Ona biraz müsaade et. | Open Subtitles | لم يكن يتوقع أن يكون منزله مليئًأ بالناس إمنحيه بعض الوقت |
| Bir ev dolusu insan beklemiyordu ki. O biraz zaman tanı. | Open Subtitles | لم يكن يتوقع أن يكون منزله مليئًأ بالناس إمنحيه بعض الوقت |
| Tabii ki, o bir orgazm için bekliyor. | Open Subtitles | من الواضح أنه كان يتوقع أن يكون معها هزة جماع |
| - Benim tepemi attırıyor ama. Ne duymayı bekliyor? İyi haberler mi? | Open Subtitles | إنّه يوتر أعصابي ماذا يتوقع أن يسمع، أخباراً جيدة؟ |
| Şimdi herkes bütün bunları yapmamı bekliyor ve ben kimseyi üzmek istemiyorum ama korkuyorum. | Open Subtitles | ولكن الجميع الآن يتوقع أن أقوم بهذه الأشياء, ولا أريد خذلان أي احد, ولكنني خائف. |
| Bir tarafım ailem ortaya çıkıp beni cezalandıracak diye bekliyor. | Open Subtitles | عدت كفتي صغير يتوقع أن يظهر والديه في أي لحظة ويعاقبانه |
| Ama bizden ışınlanmamızı bekliyor. Gizlice, di' mi? | Open Subtitles | ولكنه يتوقع أن ننتقل مباشرة للداخل خلسة،أليس كذلك؟ |
| Her hangi bir gün evine dönmeyi umuyor. | Open Subtitles | يتوقع أن يعود لمنزله بأي يوم الآن. |
| Son parça olan Ejderha'nın daha yükseğe satılması bekleniyor. | Open Subtitles | الأخير، رأس التنين يتوقع أن يتم بيعها بأكثر من هذا |
| Dalgaların kıyıya 17 saniye kala 8,5 metreye yükselmesi bekleniyor. | Open Subtitles | أقصى ارتفاع للموج يتوقع أن يصل إلى 28 قدم خلال 17 ثانية قرب الشاطىء |
| Büyük okyanus dalgalarının 10 metreyi bulan boyuyla geniş parçalı dalgalar halinde gelmesi bekleniyor. | Open Subtitles | أمواج محيطية ضخمة يتوقع أن تصل متسببة بأمواج كبيرة على الشاطىء |
| Kimse bu cismin böyle görüneceğini beklemiyordu. | TED | لم يكن أحدٌ يتوقع أن يكون الجرم بهذا الشكل؛ |
| Hiç kimse, böyle hain kozmik bir civarda daireler içinde gezegen bulmayı beklemiyordu. | Open Subtitles | لم يكن أحد يتوقع أن يجد أي كواكب تدور في مثل هذا الجوار الكوني الغادر |
| Onu gerçekten aramamızı beklemiyordu, ...bu yüzden işleri örtbas etmek için bir denetçi uydurdu. | Open Subtitles | ، لم يتوقع أن نتصل بِه . لذا اخترع شخصية المسؤول كي يخفي آثاره |