"يدم" - Traduction Arabe en Turc

    • sürmedi
        
    • sürdü
        
    • ömürlü
        
    • uzun sürmemiş
        
    Ama Kolezyum'un su dönemi sonsuza kadar sürmedi. TED ولكن عصر الكولوسيوم المائي لم يدم للأبد.
    Ama evimizdeki mutlu günler üç yıldan fazla sürmedi. Open Subtitles لكن السلام لم يدم في بيتنا سوى لأقل من ثلاث سنوات
    Fakat Müslümanlar ile Mekkeliler arasındaki barış uzun sürmedi. Open Subtitles ولكن السلام بين المسلمين وأهل مكة لم يدم
    Ama uzun sürmedi. Bir hata olduğunu farkedip sana döndü. Open Subtitles و لكن الامر لم يدم طويلاً ، لقد ادرك كم هو مخطأ لذا عاد اليكم
    Bu sınırlı başarı bile kısa sürdü. Open Subtitles ولكن حتى هذا النجاح المحدود لم يدم طويلا.
    O tatmin duygusunu tarif edemem. Çünkü çok uzun sürmedi. Open Subtitles ذاك الشعور من الرضى لا يمكنني وصفه لانه لم يدم طويلاً
    Erken evlendik. Satıştan sonra fazla sürmedi. Open Subtitles لقد تزوجنا ونحن شابين لكن لم يدم الأمر طويلاً
    O tatmin duygusunu tarif edemem. Çünkü çok uzun sürmedi. Open Subtitles ذاك الشعور من الرضى لا يمكنني وصفه لانه لم يدم طويلاً
    Çok para kazandık ama o kadar uzun sürmedi. Open Subtitles حققنا الكثير من المال بسبب ذلك الشيء, لكنه لم يدم كثيراً..
    Uzun sürmedi. Open Subtitles الأمر لم يدم طويلا. إتضح أنه كان متزوجاً.
    Ama uzun sürmedi, ayağa kalktı, hem de çok sinirlenmişti. Open Subtitles لم يدم الأمر رغم ذلك، لقد وقف مجددا. يا فتى، لقد كان غاضبًا جدا.
    Fazla uzun sürmedi, beni bir mağazada buldular. Open Subtitles لم يدم الأمر طويلا , ووجدونى بالمتجر
    Ama ailemin... duraktaki işim hakkında fikir değiştirmesi çok uzun sürmedi. Open Subtitles لكن لم يدم ذلك كثيراً ... ... قبل أن يغير أبواي رأيهم عن وظيفتي بموقف سيارات الأجرة
    Ancak kavuşma uzun sürmedi. Open Subtitles إجتماع لمّ الشمل لم يدم طويلاً
    Evlendim fakat uzun sürmedi. Open Subtitles لقد كنت متزوجة لكنه لم يدم طويلاً
    Ama çok uzun sürmedi, değil mi? Open Subtitles لكنّ الأمر لم يدم طويلاً، أليسَ كذلك ؟
    - Uzun sürmedi. Open Subtitles حسناً هذا لم يدم طويلاً ماذا ؟
    - Iyi yönünden bakarsak, fazla uzun sürmedi. Open Subtitles على الجانب الإيجابي، لم يدم طويلًا
    Sonsuza kadar sürmedi. Hiç sürmez. Open Subtitles لم يدم لم يجدِ نفعاً
    Bir yıldan daha az sürdü zaten. Open Subtitles لكن ذلك لم يدم طويلا , فقط أقل من عام
    Fakat bu iki büyük bilim adamı arasındaki karşılıklı saygı uzun ömürlü olmayacaktı. Open Subtitles ولكن ذلك الاحترام المتبادل بين عالمين كبيرين لم يدم. ‏
    Ama yalanın ortaya çıkması çok uzun sürmemiş. Open Subtitles و لكن لم يدم الأمر قبل أن ينتبه الجميع لأكاذيبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus