"يريد مني أن" - Traduction Arabe en Turc

    • istediği
        
    • istemişti
        
    • vermemi istedi
        
    • etmemi istiyor
        
    • istiyordu
        
    • üretmemi söyledi
        
    Sonra yapmamı istediği iş için vasıflı olduktan sonra gün yüzüne çıktım. Open Subtitles وكنت سنة ضوئية من التعرض للتأهل للحصول على الوظيفة التي انه يريد مني أن أفعل،
    Rick'in istediği anahtar karşılığı nakit işini halletmeye gidiyorum. Open Subtitles أنا عموما التعامل مع النقد عن المفاتيح التي ريك يريد مني أن أفعل I الطريق هناك الآن.
    Şubenin devriye takvimini istemişti, verdim. Open Subtitles كان يريد مني أن أعطيه والإدارات مواعيد دورية. فعلت ذلك.
    Bay Hearn, faturalarınız için adres değişikliğimi kartıma yazmamı istemişti. Open Subtitles أنا الدكتور Lillianfield. السيد هيرن يريد مني أن تأتي لملء تغيير بطاقة عنوان الفواتير الخاصة بك.
    Neden o numaraları Bryce'a vermemi istedi. Open Subtitles لماذا يريد مني أن احضر هذه الارقام لبرايس ؟
    Charlie amcam, Chelsea'ye bu doğum günü hediyesini vermemi istedi. Open Subtitles عمي تشارلي يريد مني أن أعطي تشيلسي هذه الهدية
    O da sana bir hafta arkadaşIık etmemi istiyor. Open Subtitles يريد مني أن أكون صديقة لمدة أسبوع
    Onu ziyaret etmemi istiyor. Open Subtitles يريد مني أن أزوره ، لأقدم احترامي له.
    Babam öğrenmem gereken şeyleri kitaplardan öğrenmemi istiyordu, savaşarak değil. Open Subtitles والدي يريد مني أن تتعلم من الكتب، يكن لديك للقتال.
    Aldattığına dair bir kanıt olmasa bile benim bir şeyler üretmemi söyledi. Open Subtitles حتى لو لم يكن هناك دليل على الغش لها، انه يريد مني أن... جعل بعض.
    Hükümetin sen olduğunu sanmamı istediği biri. Open Subtitles شخص الحكومة يريد مني أن يفكر هو أنت.
    Kimsenin yapmamı istediği yok ama, ben üstüne para verirdim. Open Subtitles ، لا أحد يريد مني أن أفعل هذا . و لكنني سأدفع لهم ليدعونني أفعل هذا ، كنتُ سأكتب شيكاً . لكنني لن ادفع !
    Evlenirken, önce benim "kabul ediyorum" dememi istemişti. Open Subtitles نعم. عندما تزوجنا ، وقال انه يريد مني أن أقول "أنا أقبل" أول.
    Eski dünyanın değerini bilmemi istemişti. - Oldukça ileri görüşlüymüş. Open Subtitles كان يريد مني أن نقدر العالم الذي مضي
    Eski profesörlerimden biri yarın sınıfında ders vermemi istedi ve ne hakkında konuşacağıma dair hiçbir fikrim yok. Open Subtitles أستاذ قديم لي يريد مني أن أحـاضر في حصته غدا ولا أعلم مــا الذي ســأتحدث عنه.
    Yaralandığımda biraz ara vermemi istedi. Open Subtitles عندما تأذيت، وقال انه يريد مني أن أخذ قسط من الراحة.
    Şimdi onu çaya davet etmemi istiyor. Open Subtitles والآن يريد مني أن أدعوها فقط لشرب الشاي
    Her sabah kontrol etmemi istiyor. Open Subtitles يريد مني أن أتفحصه كل صباح.
    Sürekli bu uyuşturucuyu benimle birlikte almak istiyordu. Open Subtitles حسنا، ولكنه احتفظ يريد مني أن أفعل هذا الدواء معه.
    Aldattığına dair bir kanıt olmasa bile benim bir şeyler üretmemi söyledi. Open Subtitles حتى لو لم يكن هناك دليل على الغش لها، انه يريد مني أن ... جعل بعض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus