| Ve askerlerini savaşa gönderen bir general gibi davranıyor. | Open Subtitles | وهو يَتصرّفُ مثل جنرال يُرسلُ قوَّاتُه للمُحَارَبَة. |
| Babanızın tuhaf davranıyor olması kanımca bir polis araştırmasını gerektirmiyor. | Open Subtitles | الحقيقة بأنّ أبوكَ يَتصرّفُ بغرابة لاشئ يدعو لتحقيق الشرطه |
| Radyonun sahibiymiş gibi davranıyor ama değil. | Open Subtitles | يَتصرّفُ مثل هو يَمتلكُ المحطة، لَكنَّه لا. |
| Henüz bir adım atmadı çünkü bu hoş olmaz, o yüzden kızınızın arkadaşı psikopat gibi davranıyor. | Open Subtitles | وهذا ما يوقفه الآن لأن ذلك لن يكون لطيفاً لذا صديقها الآن يَتصرّفُ مثل بَعْض النزوةِ النفسيةِ |
| Bunu ne zaman görsem Tony Ödülleri seçmesindeymiş gibi davranıyor. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ أَرى هذا، يَتصرّفُ مثل هو يَختبرُ لإسْتِضْاَفة عائلة توني. |
| Maris gibi davranıyor, Maris gibi havlıyor. | Open Subtitles | يَتصرّفُ مثل ماريس، يَنْبحُ مثل ماريس. |
| Sanki Van Gogh sergisini geziyormuş gibi davranıyor. | Open Subtitles | يَتصرّفُ وكأن هو يَنْظرُ إلى a معروض فان كوخ. |
| Döndüğünden beri bir yabancı gibi davranıyor. | Open Subtitles | يَتصرّفُ مثل الغريب مُنذُ أن عادَ |
| Ve seni hiç tanımıyormuş gibi davranıyor. | Open Subtitles | وهو يَتصرّفُ مثله هو لا يَعْرفُك حتى. |
| Niçin? - David garip davranıyor mu? | Open Subtitles | هَلْ ديفيد يَتصرّفُ بغرابة؟ |
| Ve Kevin çok garip davranıyor. | Open Subtitles | وكيفين يَتصرّفُ غريب جداً. |
| Niye böyle davranıyor? | Open Subtitles | لماذا يَتصرّفُ هكذا؟ |
| Çok tuhaf davranıyor. | Open Subtitles | انه يَتصرّفُ بغرابة. |
| Öyle davranıyor işte. | Open Subtitles | حَسناً يَتصرّفُ مثله. |