Alle Eltern auf dieser Welt wollen, dass ihre Kinder ein besseres Leben führen als sie selbst. Aber sie müssen daran glauben, dass Veränderung möglich ist. | TED | كل الأهالي في جميع أنحاء العالم يريدون أن يتمتع أطفالهم بحياة أفضل من حياتهم ولكنهم بحاجة أن يؤمنوا بأن التغيير ممكن |
Ich bin die Tochter eines Königs... der meinem Volk ein besseres Leben versprach. | Open Subtitles | أنا إبنة ملك , سيدى الملك الذى وعد بحياة أفضل للجميع |
Mein Schattendasein lebt ein besseres Leben als ich, also wenn ich diese Unsterblichkeit nicht bekomme, muss ich sie alles in allem einfach nur loswerden. | Open Subtitles | ،صنيعة ظلّي تنعم بحياة أفضل منّي .لذا إن لم أحظَ بالخلود فسأقتلها |
Doch glücklicherweise konnte ich den Richter bestechen und wurde früher freigelassen dann bin ich nach Amerika um ein besseres Leben zu führen. | Open Subtitles | لكن لحُسن الحَظ تَمَكّنتُ من رشوَة القاضي و أُطلقتُ مُبكراً لذلكَ أَتيتُ إلى أمريكا لأبحثَ عَن حياةٍ أفضَل |
Selbst nach seinem Herzinfarkt letztes Jahr fuhr er mit seiner Häftlingsarbeit, ungeachtet der Hautfarbe oder Rasse, fort speziell den Jungen beizubringen, ein besseres Leben zu führen. | Open Subtitles | حتى بَعدَ أن تعرَّضَ لنوبةٍ قلبية العام الماضي استمَرَ في العملِ معَ السُجناء من مُختلَف الأعراق و الألوان خاصةً اليافعين، ليُرشدَهُم و يقودهُم نحوَ حياةٍ أفضَل |
Wie haben das die Menschen, die ein besseres Leben haben, sogar mit schwereren Depressionen durchgestanden? | TED | كيف لهؤلاء الناس الذين يعيشون حياة أفضل حتى مع اكتئاب أشد أن يتخطوا الأمر؟ |
Wenn wir mit unserem Unwohlsein umgehen können und locker lassen, werden wir ein besseres Leben führen. | TED | فإن تعلمنا التعامل مع حالات عدم الراحة، وتعودنا أن نرتاح بها، سنعيش حياةً أفضل. |
- Wir geben ihr ein besseres Leben. | Open Subtitles | هل تظن أنها أفضل حياة يمكن أن نؤمنها لها؟ |
Ich teile meine Erfahrungen, in der Hoffnung, dass du ein besseres Leben haben wirst als ich... und ehrlich gesagt finde ich, dass du etwas dankbarer sein könntest. | Open Subtitles | أنا أشارككي تجاربي على أمل أن تحضي بحياة أفضل من التي حضيت بها, وبصراحة أعتقد أنه يجب عليكِ أن تكوني ممتنةً أكثر. |
Gebaut mit Energie und Schweiß, in der Hoffnung auf ein besseres Leben. | Open Subtitles | مبني بتلك الطريقة و مرشوش بالأمل بحياة أفضل |
Ich hatte entweder ein besseres Leben, oder die Argumentation ist Humbug. | Open Subtitles | لذا أما أني حظيت بحياة أفضل من حياتك أو أن هذا الكلام الفارغ لا يعني شيئاً |
All unsere Opfer sind es wert. Er wird ein besseres Leben haben. | Open Subtitles | كل تضحية قمنا بها تستحقّ العناء، هو سيحظى بحياة أفضل |
Ich könnte mir kein besseres Leben wünschen. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحلم بحياة أفضل من هذه |
Ich zog weg, um ein besseres Leben zu haben. | Open Subtitles | لقد خرجت من هناك كي نحظى بحياة أفضل. |
Ihre Kinder werden kein besseres Leben haben, als Sie es hatten. | Open Subtitles | أطفالكم لن تحظى بحياة أفضل منكم |
Leo Glynns Beerdigung, erinnert warum ich diesen Ort geschaffen habe, warum ich ein besseres Leben für die Typen schaffen wollte. | Open Subtitles | في جنازَة (ليو غلين) لماذا بنيتُ هذا المكان لماذا أُريدُ إنشاءَ حياةٍ أفضَل لهؤلاء الأشخاص |
Die größte Herausforderung besteht nach wie vor darin, diese internationalen Zusagen durch Entwicklungszusammenarbeit in ein besseres Leben für die Menschen überall auf der Welt umzusetzen. | UN | وما زال التحدي الرئيسي يتمثل في تحويل هذه الالتزامات الدولية من خلال التعاون لأغراض التنمية إلى حياة أفضل للبشر في جميع أنحاء العالم. |
Es gab eine Menge von Programmen in Architektur und Design, die darum bemüht waren, Menschen den Weg zu einem besseren Design für ein besseres Leben aufzuweisen. | TED | كان هناك الكثير من البرامج في العمارة والتصميم التي كانت عن توجيه الناس في الاتجاه لتصميمٍ أفضل لأجل حياة أفضل. |
Ich habe eingesehen, dass es in Wirklichkeit darum geht, den Leuten ein besseres Leben zu ermöglichen. | Open Subtitles | اقتنعتُ أنّ هدفها كان منحَ الآخرين حياةً أفضل |
Er hat woanders ein besseres Leben. | Open Subtitles | لكن هذه الخضام لم تعُد آمنة له، الرحيل سيضمن له حياةً أفضل. |
Ein besseres Leben für uns beide. | Open Subtitles | أفضل حياة لكلتانا. |