Ich war nie naiv genug, um zu glauben, dass ich dein Licht bin. | Open Subtitles | لم أكُن ساذجة لحدّ توهّمي أنّي كنت نورك. |
Deine Mutter sagte: "Stell dein Licht nicht unter den Scheffel." | Open Subtitles | ألم تخبرك والدتك ألا تخفي نورك تحت المكاييل؟ |
Beschere ihr ewigen Frieden, oh Herr, möge dein Licht für alle Ewigkeit auf ihr ruhen. | Open Subtitles | "امنحها الراحة الأبدية يا إلهنا وليضئ نورك دربها إلى الأبد" |
Ich gehe heute in eine unsichtbare Welt, mit dem Wunsch, dein Licht mitzunehmen. | Open Subtitles | أنا ذاهبه الليله لظلام خفي أتمنى أن آخذ ضوئك معي |
Ich blase dein Licht aus, bis nur mehr meine Dunkelheit übrig ist. | Open Subtitles | سوف أمتص ضوئك حتى لا يبقى شيئاً سوى الظلام |
Lass mich ihnen dein Licht zeigen, nicht alle sind schlechte Menschen. | Open Subtitles | ، دعني أنير ضوءك لأنهم ليسوا جميعا سيئين |
Du hast dein Licht zu lang vor uns versteckt. | Open Subtitles | أخفيت عنا نورك لمدة كبيرة الآن خذ هذا |
dein Licht kann gegen das der Sonne anstrahlen. | Open Subtitles | نورك يضاهي شعاع الشمس. |
Ich lief geradeaus auf dein Licht zu. | Open Subtitles | توجهت مباشرة نحو نورك |
Herr, lass dein Licht auf uns scheinen. | Open Subtitles | فلتنزل علينا نورك يا إلهانا |
Herr, lass dein Licht über uns leuchten. | Open Subtitles | فلتنزل علينا نورك يا إلهانا |
dein Licht schien auf mich... | Open Subtitles | أضائني نورك .. |
- Er wird dein Licht stehlen. | Open Subtitles | -سيسرق نورك |
Du bist so unsicher, dass dein Licht besser sein muss? - Sei ruhig. | Open Subtitles | أنت منعدمة الثقة لدرجة أن ضوئك يجب أن يكون أفضل ؟ |
Du kannst darüber nachdenken, ob du nach Hause willst, oder ob du als freier Mann dein Licht erstrahlen lassen willst. | Open Subtitles | و سَتَجلِسُ فيها وَتُفَكِّر بشأن ما إن ترغب في العودة إلى المنزل أو تكون سيد قرارك وتجعل ضوئك يُشع. |
Himmlischer Vater, sende dein Licht auf Bruder Nathaniel. | Open Subtitles | الأبّ السماوي، ألمّع ضوئك على الأخ "ناثانيل"، |
Der egoistische Wunsch, dass dieser Mann dein Licht sehen mag. | Open Subtitles | رغبة أنانية أن أرى هذا الرجل يرى ضوءك |