"flehe dich an" - Traduction Allemand en Arabe

    • أتوسل إليك
        
    • أترجاك
        
    • أستجديك
        
    • اتوسل اليك
        
    • أترجاكِ
        
    • أتوسّل إليك
        
    • أتوسّل إليكِ
        
    • أترجّاك
        
    • أناشدك
        
    • اترجاك
        
    • أتوسل إليكَ
        
    • أتوسل إليكِ
        
    • اتوسل إليك
        
    • أتوسلُ إليكَ
        
    • أترجّاكِ
        
    Ich flehe dich an. Wenn du das tust, verlier ich alles. Open Subtitles اسمع , أتوسل إليك إذا قمت بهذا، سأخسر كل شيء
    Ich flehe dich an, mein Sohn, bitte entscheide dich für Glückseligkeit. Open Subtitles أتوسل إليك يا ولدى إبنى ، فلتختار السعادة من فضلك
    Ich weiß, die Dinge liefen aus dem Ruder, aber ich flehe dich an. Open Subtitles أعرف أن الأمور بيننا خرجت عن السيطره لكن أترجاك
    Ich flehe dich an, als dein Sohn, lass das Ganze fallen. Open Subtitles الآن أستجديك بصفتي ابنك أن توقفي هذا الأمر بأكمله.
    Ich lese dein Herz. Ich bitte dich, ihm zu folgen. flehe dich an. Open Subtitles انا اقرأ قلبك واطلب منك ان تتبعيه , اتوسل اليك.
    Ich habe ernsthaft Angst vor mir selbst, und ich flehe dich an, mir zu helfen. Open Subtitles أنا خائف كثيراً من الشيء الذي يمكنني أن أفعله و أنا أترجاكِ أن تساعديني
    Andi, ich flehe dich an, bitte. Open Subtitles آندي, فقط أنا أتوسّل إليك, رجاءاً
    Ich flehe dich an, tu es nicht. Open Subtitles أنا أتوسّل إليكِ .. لا تقومي بهذا
    Ich flehe dich an. Open Subtitles أرجوك يا جميلة انتظري في االسيّارة أنا أترجّاك
    Bitte, Fürst Baka, ich flehe dich an. Open Subtitles أوه .. من فضلك يا مولاى باكا .. أتوسل إليك
    Ich weiß, dass ich aufs Schwerste gesündigt habe, aber ich flehe dich an, lass nicht sie für meine Sünden leiden. Open Subtitles أنا أعلم بأن ذنبي كان عظيماً جداً لكنني أتوسل إليك لا تدعيها تُعاني بسبب عملي الخاطيء
    Ich flehe dich an. Tu das meinen Kindern bitte nicht an Sie sind meine Kinder, bitte. Open Subtitles أنا أتوسل إليك الآن أن لا تفعلي هذا بأولادي، أرجوكِ
    Ich flehe dich an, Jacs. Bitte, tu das nicht. Open Subtitles لذى , أترجاك يا جاكس ان لا تفعلي ما تنوين فعله
    Bitte erzähl's uns. Erzähl's einfach. Ich flehe dich an. Open Subtitles أرجوك اخبرنا، فقط قل، أنا أترجاك
    Ich flehe dich an, sag bitte nur "Enten." Open Subtitles أنا أترجاك إنطقها بالشكل الصحيح
    Ich bitte dich, ich flehe dich an! Open Subtitles حسناً، الآن أنا أستجديك.
    Lieber Gott, ich flehe dich an. Hör mir zu. Open Subtitles ربّي، أستجديك لتصغي إلي الآن.
    Ich flehe dich an. Um unserer Freundschaft willen. Open Subtitles آرثر,ارجوك كرامة لصداقتنا,انا اتوسل اليك
    Mom, bitte, ich flehe dich an! Open Subtitles أُمي أرجوكِ، أنا أترجاكِ.
    Aber ich flehe dich an, bitte, vertrau mir einfach. Open Subtitles لكنني أتوسّل إليك رجاءاً , ثق بي
    Bitte, ich flehe dich an. Tu das nicht. Open Subtitles أرجوكِ، أتوسّل إليكِ لا تفعلي هذا
    Keine schwarzen Lehnstühle, ich flehe dich an. Open Subtitles لا تُحضر الغنَفَة السوداء ، أترجّاك
    Ich flehe dich an, bitte konzentriere dich weiterhin auf unsere Mission. Open Subtitles أناشدك أن تبقي تركيزك منصباً على مهمتنا رجاءً
    Nein, nein, Roland. Nein, ich flehe dich an. Hör bitte zu... Open Subtitles كلا , كلا رولاند انا اترجاك كلا
    Ich flehe dich an... nur dieses eine Mal, pass auf dich selbst auf. Open Subtitles الأن , أنا أتوسل إليكَ , لمرة واحدة فى حياتك انتبه لنفسك.
    Ich flehe dich an, um meiner Karriere willen, mir den Brief zurückzugeben. Open Subtitles أتوسل إليكِ من أجل عملي أن تعيدي ما أخذتي
    Passen Sie auf, Trainer oder sie erhalten eine technische Strafe. Ich flehe dich an, mir eine technische Strafe zu geben. Open Subtitles ـ احترس ، ايها المدرب وإلا ستحظي بخطأ تقني ـ انا اتوسل إليك لتعطيني خطأ تقني
    Schatz, ich flehe dich an. Open Subtitles -عزيزي, أنا أتوسلُ إليكَ.
    - Dana, ich flehe dich an, lass uns einfach verschwinden. Open Subtitles (دانا)، أترجّاكِ لنخرج من هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus