"freigabe" - Traduction Allemand en Arabe

    • تصريح
        
    • ترخيص
        
    • التصريح
        
    • الإفراج
        
    • تصريحاً
        
    • صلاحيات
        
    • الترخيص
        
    • مخول
        
    • مسح
        
    • صلاحية
        
    • إطلاق الدواء المجهري
        
    • لديك الأذن
        
    • المسار مهيئ
        
    • الصلاحيّة
        
    Es hatte volle Freigabe und wir sind nicht autorisiert ihn aufzuhalten. Open Subtitles ‏لم نستطع. فلديه تصريح كامل ولم تكن لدينا السلطة لايقافه
    Sir, unabhängig von Ihrer Freigabe, die Authorisierung um Sie durchzulassen, muss von dem obersten der Befehlskette kommen. Open Subtitles لدي تصريح من الدرجة الثانية سيدي، بصرف النظر عن تصريحك فإن أمر السماح
    Sir, ich bin dabei, ihm Freigabe von D.C. mit einem FD-258 zu besorgen. Open Subtitles سيدي، إنّي في خضم جلب ترخيص له من العاصمة مع بطاقة بصمة.
    Kommen Sie mit der Adresse zurück. Wir bitten Bogotá um Freigabe. Open Subtitles عودا إلى القاعدة وحددا الموقع يمكننا طلب التصريح من بوغوتا
    Ich habe mich um alles gekümmert und deine Freigabe geregelt. Open Subtitles اعتنيتُ بكل شيء. هيئنا عملية الإفراج عنكِ
    Ich habe nur eine Level drei Freigabe, du Genie. Open Subtitles إنني أمتلك تصريحاً من المستوى الثالث فحسب أيها العبقري.
    Wenn Sie eine Antwort haben wollen, müssen Sie mir eine Freigabe für die höchste Sicherheitsstufe geben. Open Subtitles اذا أردت أجابات فيجب ان تعطيني صلاحيات دخول من المستوى الخامس
    Ich muß nur noch die Freigabe abwarten bevor ich ihnen das Auto überlassen kann. Open Subtitles عليّ فقط أن أحصل على تصريح قبل أن أسمح بإخراج السيّارة
    Er hat eine Level 2 Freigabe. Sie müssen ihn nur hochstufen. Open Subtitles لديه تصريح من الدرجة الثانية أحتاج منك فقط أن تقوم بتحديثه
    Aber Sie haben diese Freigabe noch nicht und das ist ein sehr teures Gerät, für das ich verantwortlich bin. Open Subtitles ولكن ليس لديك تصريح بعد و أنا مسؤوله عن معدات باهظه للغاية
    Hey, Jungs. Habt Ihr eine Freigabe für diese Ebene? Open Subtitles لا يُفترض بكم التواجد هنا، ألديكم تصريح بالولوج إلى هذا المستوى؟
    Scheint, als hätten deine Freunde Freigabe erhalten, um bei der Suche zu helfen. Open Subtitles يبدو أن اصدقائكِ حصلوا على تصريح للمساعدة في البحث
    Auf keinen Fall bekomme ich die Freigabe, den einzigen Überlebenden einer verbockten Tötungsmission zu verhören. Open Subtitles من المستحيل أن أحصل على ترخيص باستجواب الضحية الناجية الوحيدة من مهمّة تحولت لمجزرة
    Ich muß nur noch die Freigabe abwarten bevor ich ihnen das Auto überlassen kann. Open Subtitles أنا فقط وصلت للحصول على ترخيص قبل ذلك بإمكاني إخراج السيارة
    Das genügt für heute, aber für 'ne ständige Freigabe brauche ich eine DNS-Probe. Open Subtitles لكنني احتاج الى عينة من الـ دي ان أي من اجل التصريح الدائم لا تنسى
    Arbeiten Sie für mich, und ich gebe Ihnen die Freigabe für... Open Subtitles تعالي لتعملي لصالحي .. وسيكون لديك التصريح من أجل..
    Ich werde der Versammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand dieser Subvention Bericht erstatten und sie um die Genehmigung zur Freigabe des verbleibenden Betrags ersuchen. UN وسأقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن وضع هذه الإعانة، وسألتمس الموافقة على الإفراج عن الرصيد المتبقي.
    Ich weiß, das ist schwer zu verstehen, aber du hast nicht die Freigabe. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليكِ سماع هذا، ولكنكِ ليس لديكِ تصريحاً.
    Ein NSA Analytiker Sympathisant unserer Sache wurde befördert und bekam Freigabe in das Echelon Programm. Open Subtitles محلل بالأمن القومي متعاطف مع أهدافنا شق طريقه و حصل على صلاحيات الوصول لبرنامج القفل
    Arbeitete bei der Strategischen Planung; Streng Geheime Freigabe. Open Subtitles مختص في التخطيط الاستراتيجي، الترخيص سري للغاية
    Einem Generalleutnant wird gesagt, er hätte keine Freigabe, etwas zu lesen? Open Subtitles تم إبلاغ جنرال عام بأنه غير مخول له قراءة شيئًا؟
    - Tiger 2, Tiger 3, Freigabe erteilt. Open Subtitles النمر اثنين، ثلاثة النمر، يتم مسح أنت الساخن.
    Mit Fernzugriff hättest du nicht die Freigabe, der Seraphim neue Zielpunkte zu übermitteln. Open Subtitles لن يكون لديك صلاحية كي تعطي المحطة وجهة جديدة من محطة بعيدة
    Freigabe - Gammastrahlenbeschuss Open Subtitles ...إطلاق الدواء المجهري بعد" "...
    Raptor Alfa Eins, Freigabe erteilt. Open Subtitles "ألفا واحد"، لديك الأذن في ذلك.
    Freigabe für Richtung Albuquerque über... Open Subtitles المسار مهيئ الى (البوكركي) ، مركز الملاحة.
    Es sollte kein Freigabe Problem geben. Open Subtitles لا يجب أن تكون مشكلة في الصلاحيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus