"gar nicht so schlimm" - Traduction Allemand en Arabe

    • ليس سيئاً
        
    • لم يكن بذلك السوء
        
    • ليست سيئة للغاية
        
    Es ist gar nicht so schlimm, wie es aussieht. Open Subtitles هيّا يا صديقي، ليس سيئاً بقدر ما يبدو عليه.
    Hier ist es gar nicht so schlimm. Ich dachte, mein erster Besuch in einem Waschsalon wäre viel deprimierender. Open Subtitles إنه ليس سيئاً الى هذا الحد ها هنا لقد ظننت أن أول زيارة لي الى مغسلة مشتركة سوف تكون كئيبة
    OK, fertig. War doch gar nicht so schlimm, oder? Open Subtitles حسناً، لقد أنتهيت، ليس سيئاً جداً، صحيح؟
    War doch gar nicht so schlimm, oder? Open Subtitles رأيتي, لم يكن بذلك السوء , أليس كذلك ؟
    Eigentlich war es gar nicht so schlimm. Open Subtitles في الواقع، لم يكن بذلك السوء
    Alles in allem ist es gar nicht so schlimm hier drin. Open Subtitles انها ليست سيئة للغاية هنا كل الأمور في عين الاعتبار.
    Bluebell ist gar nicht so schlimm, Dad. Selbst die Menschen hier sind ok. Open Subtitles بلوبيل" ليست سيئة للغاية ابي"
    Der Tod ist gar nicht so schlimm. Open Subtitles هيا، الموت ليس سيئاً لهذا الحد
    Zuerst als wir hier abgestürzt sind, dachte ich, das ist alles gar nicht so schlimm. Open Subtitles عندما سقطنا هنا ظننت أن الأمر ليس سيئاً
    Siehst du? War doch gar nicht so schlimm, oder? Open Subtitles أترين, هذا ليس سيئاً, أليس كذلك؟
    Wir werden das gemeinsam angehen. Dialyse ist gar nicht so schlimm. Open Subtitles الغسيل الكلوي ليس سيئاً كما يبدو
    - Ist gar nicht so schlimm, oder? Open Subtitles الأمر ليس سيئاً
    Es ist gar nicht so schlimm, allein zu sein. Open Subtitles ليس سيئاً جداً أن تبقى لوحدك.
    Er ist gar nicht so schlimm. Open Subtitles . إتضح أنه ليس سيئاً للغاية
    War gar nicht so schlimm. Open Subtitles لم يكن بذلك السوء أليس كذلك؟
    Naja, das war doch gar nicht so schlimm... Open Subtitles حسن، لم يكن بذلك السوء...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus