Die Menschen müssen wissen, welchen Schaden Pflegeeinrichtungen Kindern zufügen können und dass es bessere Alternativen gibt. | TED | الناس بحاجة إلى معرفة الضرر الذي تسببه هذه المؤسسات للأطفال، و هم بحاجة لمعرفة البدائل الأفضل المتوافرة. |
Wir müssen wissen, wie diese Organisationen vorgehen. | TED | فنحن بحاجة لمعرفة ما الذي يجعل هذه المجموعات متماسكة. |
Ich werde koordinieren. Sie müssen wissen, wer er ist. Autoritätsfiguren liegen dir nicht. | Open Subtitles | تلك هي الشُرطة، سأنسّق معهم، يجب أن يعرفوا مع من يتعاملون هُنا. |
Wir müssen wissen, welche anderen Opfer Angehörige mit genau den gleichen Verletzungen haben. | Open Subtitles | علينا معرفة ما إن كانت باقي الضحايا . لديهم إصابات مماثلة لأحبائهم |
Beide Signale wurden gleichzeitig unter- brochen. Wir müssen wissen, wodurch. | Open Subtitles | شيأ ما قم بالتعارض مع إشارتهم الأثنين يجب ان نعرف ما هو |
Wir müssen wissen, warum du 57000 Dollar in der Bank hast. | Open Subtitles | نحتاج لمعرفة سبب حوزتكِ على 57 ألف في البنك |
Wir müssen wissen, was er tun wird, bevor er es weiß. | Open Subtitles | نريد أن نعلم ماذا سيفعل قبل أن يعرف ماذا سيفعل |
Sie müssen wissen, dass ich sehr stolz auf den Preis bin. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا بأنّني أشعر بالفخر لحصولي على هذه الجائزة |
Die Meisten von Ihnen wollen ja das Richtige tun, aber sie müssen wissen, was das Richtige ist, und es muss funktionieren. | TED | معظمهم في الحقيقة يرغبون بعمل الأمر الصحيح، لكن عليهم أن يعلموا أولاً ما هو هذا الأمر ، لينجح الموضوع. |
Wir müssen wissen, womit wir es hier zu tun haben. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة لمعرفة ما الذي نتعامل معه |
Wir müssen wissen, was er weiß. Wer ihn geschickt hat. | Open Subtitles | إننا بحاجة لمعرفة ما تعرفه تلك الآلة، من أرسلها |
Das ist eine wundervolle Geste, und auch eine noble, aber Sie müssen wissen,... wenn Sie ihm eine Niere geben, ist Ihre Basketball-Karriere vorbei. | Open Subtitles | ونبيلة لكنك بحاجة لمعرفة شيئ ما.. إذا أعطيته كلية |
Wir müssen wissen, was Sie zurückhalten, und wir müssen es jetzt... | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة ما تُخفيه، ونحن بحاجة لمعرفة هذا الآ... |
Wir müssen wissen, wie viele davon Hunde halten. | Open Subtitles | حسناً ، نحن بحاجة لمعرفة كم عدد من لديهم كلاب |
Wir müssen wissen, ob Kimbers Tod mit Zombies zu tun hatte. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة ما إذا كان الموت كيمبر ذات الصلة غيبوبة. |
Sie müssen wissen: Von all den Dingen, die ich tun könnte, was ist der beste Weg mein Ziel zu erreichen? | TED | يحتاجون أن يعرفوا: من كل الأشياء التي يمكنني صنعها، أيها أحسن الطرق لتحقيق أهدافي؟ |
Sie müssen wissen, dass wir für die nächste Stufe bereit sind. | Open Subtitles | يجب أن يعرفوا بأنّنا عندنا الجرأة أن ننقل الأمر إلى المستوى التالى أعتقد أنهم سيستلمون هذه الرسالة |
Ihre informierte Einwilligung. Sie müssen wissen, dass das andere Kind was anderes bekommt. | Open Subtitles | موافقتهم كاملة يجب أن يعرفوا بأن الطفل الآخر يتلقى علاجاً مختلفاً |
Sie müssen wissen, dass sie uns als Menschen etwas bedeuten und nicht wegen ihres Notendurchschnitts. | TED | هم بحاجة إلى معرفة أنهم مهمّون بالنسبة لنا باعتبارهم بَشرًا، وليس بسبب معدلاتهم. |
Ihre Männer müssen wissen, was sie da erwartet. | Open Subtitles | سيدي، رجالكم بحاجة إلى معرفة ماذا بحق الجحيم أنها تنخفض إلى. |
- Wir müssen wissen, was in dieser Nachricht steht. | Open Subtitles | يجب علينا معرفة ما بداخل تلك الرسالة أجل، حسناً يا رجل |
Hören Sie, es tut mir Leid, das fragen zu müssen, aber wir müssen wissen, was mit den psychischen Erkrankungen ist? | Open Subtitles | انظر ، انا اسف لهذا الامر ، لكن يجب ان نعرف ماذا عن المرض النفسي ؟ |
- Danke. Wir müssen wissen, was im Weißen Haus vor sich geht, und darum musst du an Harding so dicht ran wie möglich. | Open Subtitles | الآن, نحتاج لمعرفة ما يحدث في مكتب الرئيس. |
Wir müssen wissen wie viele Leute auf der Plattform sind und wo sie sind. | Open Subtitles | نحن نريد أن نعلم كم عدد البشر في تلك المحطه و ماهو مكانهم ؟ |
Sie müssen wissen, dass zu der Zeit die Textilindustrie im Süden notorisch rassengetrennt war. | TED | الآن ,يجب أن تعلموا هذا في ذلك الوقت مصانع النسيج في الجنوب كانت معروفة أنها تفصل بين العرقين . |
Und die Leute müssen wissen, dass der Sucher für sie einsteht und kämpft. | Open Subtitles | والقوم يجب أن يعلموا بأن الساعي سيقف ويحارب لأجلهم |