| Tatsächlich war es nur ich, wie ich meine Natur akzeptierte und das bedeutet, dass ich dann doch nicht so weit vom Stamm gefallen bin. | TED | كنت فقط أقدر طبيعتي, حقيقة, ما يعني أنني حقيقة لم أسقط بعيدا عن الشجرة في نهاية الأمر. |
| Ich... ich bin Ärztin. Das ist meine Natur. Und... und Sie sind krank. | Open Subtitles | أنا طبيبة، هذه طبيعتي وأنتِ مريضة وأريد مساعدتك |
| Du willst, dass ich gegen meine Natur handle, weil er zu deiner Familie gehört? | Open Subtitles | تودّني أن أعصى طبيعتي المحضة لكونه أخاك؟ |
| Ja, ich weiß, ich bin machtlos gegen meine Natur. | Open Subtitles | اعرف .. انا فقط ضعيفه امام غرائزي اممم |
| Ich bin machtlos gegen meine Natur. | Open Subtitles | انا ضعيف امام غرائزي |
| Also -- das war also meine Natur. | TED | إذن -- كانت هذه طبيعتي, كان الأمر أنني رأيت |
| Dadurch bin ich zum Teil Adler. Also ist das nicht meine Natur. | Open Subtitles | هذا يجعلني جزء النسر، ليست طبيعتي. |
| Das ist meine Natur. | Open Subtitles | " إنها طبيعتي " توم لا أستطيع تغييرها |
| Das ist nicht meine Natur. | Open Subtitles | هذا ليس من طبيعتي |
| meine Natur zieht mich zu drohendem Desaster: | Open Subtitles | طبيعتي تشير الى كارثة وشيكة |
| Es ist einfach meine Natur. | Open Subtitles | إنها ببساطه طبيعتي. |
| Zurückhaltend zu sein ist nicht meine Natur. | Open Subtitles | ليس من طبيعتي أن أكون مستحياً |
| Es ist nun... meine Natur. | Open Subtitles | إنها الآن طبيعتي |
| Dummheit ist meine Natur. | Open Subtitles | الغباء من طبيعتي |
| Das ist meine Natur. | Open Subtitles | انها طبيعتي |
| Das ist nun mal meine Natur. | Open Subtitles | إنها طبيعتي |