"nicht ändern" - Traduction Allemand en Arabe

    • تغيير
        
    • لن يغير
        
    • أتغير
        
    • لا تتغير
        
    • التغيّر
        
    • أتغيّر
        
    • تغييره
        
    • لايغيروا
        
    • لن يتغير
        
    • لن يتغيّر
        
    • لن تغير
        
    • شيء حيال
        
    • تتغيري
        
    • تغير ذلك
        
    • لا يتغير
        
    Wir können das nicht ändern und du kannst es auch nicht. Open Subtitles لا يمكننا تغيير هذا و لا أنت يمكنك فعل هذا
    Wir können das nicht ändern und ich werde Guy nicht vergeben können. Open Subtitles نحن لا نستطيع تغيير ذلك وأنا لا يمكنني أبدا مسامحة غاي
    Abgesehen von meinen persönlichen Gefühlen, kann ich Ihre Treuhandfonds nicht ändern. Open Subtitles بعيداً عن مشاعري الشخصية لا أستطيع تغيير شروط صندوقك الإئتماني
    Es wird Ihre Denkweise nicht ändern, aber es wird Sie umwerfen. TED تعلمها لن يغير من مفاهيمك، ولا محالة تعلمها يفتح الآفاق،
    Du kennst mich nicht mal! Was lässt dich glauben, dass ich mich nicht ändern kann? Open Subtitles أنت حتى لا تعرفينني ما الذي يجعلك تعتقدين بأنه لا يمكنني أن أتغير ؟
    Dann muss er das Monogramm auf seinen Hemden nicht ändern lassen. Open Subtitles إذا لم يكن مضطرّاً إلى تغيير حرف واحد على قمصانه
    Aus dem Source Code heraus können Sie den Ablauf nicht ändern. Open Subtitles لا يمكنك تغيير استمرارية هذا الواقع من خلال الشيفرة البرمجية
    Hören Sie, Sie werden seine Anschauung nicht ändern können, nur noch verstärken. Open Subtitles حسناً، انظر، لن تكون قادراً على تغيير أيدلوجيته لكن احفر عميقاً.
    Ich kann nicht ändern, was geschah, aber es in Zukunft besser machen. Open Subtitles لا أستطيع تغيير ما جرى، لكن يمكنني أن أسعى لمستقبلٍ أفضل.
    Aber das lässt sich nicht ändern. Also, was willst du jetzt machen? Open Subtitles ،لكننا لا نستطيع تغيير هذا إذن ماذا تريد أن تفعل الآن؟
    Bevor Du das nicht ändern kannst werde ich niemals frei sein. Open Subtitles ، ما لم يمكنك تغيير هذا .لن أكون طليقًا أبدًا
    Wir könnten die unsichtbaren Beamten in den Buden jede Woche austauschen, aber wir konnten diese korrupte Praxis nicht ändern. TED يمكننا أن تغير الكَتبة الخفيين داخل الأكشاك كل أسبوع، و لكننا لا نستطيع تغيير هذه الممارسة الفاسدة.
    Frankl drückte mit dem Zitat von Nietzsche aus, wenn wir unsere Umstände nicht ändern können, werden wir herausgefordert, uns selbst zu ändern. TED استخدم فرانكل هذه المقولة لنيتشه ليشرح لنا أنّه عندما لا نستطيع تغيير ظروفنا، فإن ذلك يعتبر بمثابة تحدّي لنغيّر أنفسنا.
    Wenn wir heiraten, brauche ich mein Koffermonogramm nicht ändern. Open Subtitles عندما نتزوج ليس على تغيير الحروف على شنطة السفر
    Mich von Marthe zu trennen, wird meine Gefühle für sie nicht ändern. Open Subtitles محاولة ابعادى عن مارثا لن يغير مشاعرى تجاهها هذا يكفى
    Einige Dinge kann man nun mal nicht ändern. Open Subtitles في الحياة اشياء كثيرة كما هي لا تتغير
    - Du wirst dich nie ändern. Du kannst dich nicht ändern. Open Subtitles لن تتغير ابدا لا يمكنك التغيّر - يا سيدي -
    Ich kann mich nicht ändern. Ich kann's nicht. Nicht mal ein bisschen. Open Subtitles لا أستطيع أن أتغيّر و لا حتّى قليلاً
    Was zwischen dir und deinem Alten ist, er kann's nicht ändern. Open Subtitles مهما يكن بينك أنت ووالدك فلن يستطيع تغييره
    Die anderen auch, damit wir unsere Meinung nicht ändern. Open Subtitles وبالتأكيد أنه قام بالإتصال على الأخرين كذالك لكي لايغيروا أرائهم
    Wir könnten zwar fortbilden, Schulen technisch ausstatten, aber das System würde sich nicht ändern. TED يمكننا تدريب ويمكننا وضع التكنولوجيا في المدارس، ولكن النظام لن يتغير.
    Er hatte Probleme damit, aber egal, was ich tat, er wollte sich einfach nicht ändern, also lief ich einfach fort. Open Subtitles كانتْ لديه مشاكل, ولكن مهما كان مافعلتهُ، لن يتغيّر, حتى تهتم عليّ الأمرُ الذهاب.
    Sie werden die Welt nicht ändern indem Sie auf Ihrem Rücken liegen und den Himmel betrachten. TED لن تغير العالم بالاستلقاء على ظهرك والنظر إلى السماء، أليس كذلك؟
    Aber ich konnte es nicht ändern. Open Subtitles كنت أعرف دائما عنه، ولكن لم يكن لدي إحساس أن أفعل أي شيء حيال ذلك
    Du wirst dich nicht ändern, und das will ich auch nicht. Ich nehme dich so, wie du bist. Open Subtitles لن تتغيري, ولا أريدك أن تتغيري, يُسمّى قبول الشخص على طبيعته
    Jedes Element hat seinen Platz in dieser Ordnung. Man kann sie nicht ändern. Open Subtitles كل عنصر له مكان هنا لا يمكنك أن تغير ذلك
    Aber Ihre Angst wird das Schicksal nicht ändern. Open Subtitles . ولكن القدر لا يتغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus