Es gibt wohl niemanden auf der Welt, der weniger über Trauer weiß als du. | Open Subtitles | أشكّ بأن يكون هناك شخص على وجه الأرض يعرف عن الحزن أقلّ منك |
Ja. Ich kenne überhaupt niemanden auf der Insel. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شخص على تلك الجزيرة. |
Ist es wirklich besser, die globale Erwärmung um sieben Stunden zu verzögern? Selbst wenn wir hundert Jahre lang elf Milliarden Dollar gegen die Zunahme von Treibhausgasen ausgeben würden, könnten wir damit die globale Erwärmung zum Ende des Jahrhunderts lediglich um weniger als einen Monat verzögern – was für niemanden auf diesem Planeten praktische Auswirkungen hätte. | News-Commentary | هل من الافضل حقا تأجيل الاحتباس الحراري لمدة سبع ساعات ؟ وحتى لو قمنا بالاستمرار بصرف مبلغ 11 مليار دولار امريكي من اجل تجنب الزيادة في غازات الدفيئة لمائة عام فإننا سوف نؤجل الاحتباس الحراري لفترة تقل عن شهر واحد بحلول نهاية القرن – انجاز ليس له تأثير فعلي على اي شخص على هذا الكوكب. |
nämlich die niemanden auf der Welt hat, willst du dann immer noch, dass ich ihn heirate? | Open Subtitles | أنا التي ليس لديها أحد في هذا العالم أما زلت تريدين مني أن أتزوجه ؟ |
Wenn ich dir sage, dass ich jemand anderen liebe, die, die niemanden auf der Welt hat, willst du dann immer noch, dass ich ihn heirate? | Open Subtitles | ماذا لو قلت أنني أحب شخصا آخر أنا ، التي ليس لديها أحد في هذه الدنيا ألا تزالين تريدين مني أن أتزوجه ؟ |
Sie mag niemanden auf dem Teppich! | Open Subtitles | هي لا تَحْبُّ أي شخص على السجادةِ! |
Sie hat rein gar niemanden auf der Welt. | Open Subtitles | هي ليس لديها أحد في هذه الدنيا |
Sie hat rein gar niemanden auf der Welt. | Open Subtitles | هي ليس لديها أحد في هذه الدنيا |