"offensichtlich ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • من الواضح أن
        
    • من الواضح ان
        
    • الواضح جداً
        
    offensichtlich ist eine Antwort Mitgefühl, das der Hauptantrieb des Altruismus ist. TED من الواضح أن إحدى الإجابات هي الرحمة، والتي هي المحرك الأساسي للإيثار.
    1. Hinduismus 2. Christentum 3. Islam 4. Buddhismus] offensichtlich ist Christentum die Antwort, oder? TED من الواضح أن المسيحية هي الإجابة، أليس كذلك؟
    Ethan Zuckerman: offensichtlich ist dies eine tragische Situation und es wird sogar noch schlimmer. TED إيثان زوكرمان: من الواضح أن هذا وضع مأساوي، وللواقع هو يزداد سوءا.
    Wenn Schulen endlich damit aufhören, dann werde ich zugeben, dass es offensichtlich ist, dass Versuch und Irrtum etwas gutes ist. TED سوف أعترف بذلك .. عندما تتوقف المدارس عن القيام بذلك من الواضح ان اسلوب التجربة والخطأ هو أمرٌ جيدا ..
    offensichtlich ist die ganze Sache in ein Geheimnis gehüllt Open Subtitles من الواضح ان الامر كله مغطى بسرية
    Weil es sehr offensichtlich ist, dass das meine Mutter nicht will. Open Subtitles لأن من الواضح جداً أن والدتي لا تريد منكِ الذهاب
    Und offensichtlich ist er dabei geisteskrank geworden. Open Subtitles ومن الواضح جداً إنه فقد عقلة
    Nur um Bonnie zu bringen. offensichtlich ist sogar eine schlechte Mutter besser als keine. Open Subtitles من الواضح أن أي أمٍ حتى وإن كانت سيئة أفضل للطفل من لا شيء
    Nun, offensichtlich ist Ihr Freigabelevel nicht hoch genug um die Operation, in der ich stecke, vollständig zu begreifen. Open Subtitles حسناً، من الواضح أن ترخيصك ليس عالي المستوى و كافي لإمساك القضية التي أنا متورط فيها
    offensichtlich ist es die Antwort auf tausend verschiedene Fragen, Open Subtitles حسناً، من الواضح أن الجواب على ألف تساؤلٍ مُختلف
    offensichtlich ist das im Falle des Präsidenten eine sehr heikle Angelegenheit. Open Subtitles من الواضح أن هذه مسألة حساسة في حالة الرئيس
    Er kommt aus einer Region, in der es viele Traditionen bezüglich Pferden gibt, und offensichtlich ist das sein Motiv. Open Subtitles إنه من مكان فيه تقاليد كثيرة عن الخيول و من الواضح أن هدا هو نمطه
    Schauen Sie, offensichtlich ist das ein Missverständnis. Open Subtitles يبدو من الواضح أن هذا سوء تفاهم
    Das ist faszinierend. offensichtlich ist unser Opfer intelligent. Open Subtitles رائع، أقصد، من الواضح أن ضحيّتنا ذكية
    Nun, offensichtlich ist es nicht gut. Open Subtitles حسنا من الواضح ان الامر ليس على مايرام
    Nicht erfreut, denn offensichtlich ist der Tod schrecklich und vor allem, wenn es in einem solch unerwarteten... Open Subtitles لستسعيدا لانه من الواضح ان الموت شيء فظيع بالذات عندما يحصل...
    Wir könnten eine sehr lange Liste machen, aber offensichtlich ist Nelson Mandela ein Beispiel, der aus 17 Jahren harter körperlicher Arbeit, aus 23 Jahren Haft hervorging, mit dieser erstaunlichen Fähigkeit zu vergeben, so dass er sein Land aus dem bösen Regime der Apartheid ohne Blutbad herausführen konnte. TED يمكننا تقديم قائمة طويلة جدا، لكن من الواضح ان نيلسون مانديلا من 17 عاما نشأ من العمل الجسدي، 23 عاما في السجن، وبهذه العزيمة المدهشة للعفو استطاع قيادة شعبه إلى خارج نظام الفصل العنصري الشرير دون حمام دم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus