Ich gewähre Ihnen so lange das Sorgerecht, bis wir eine vernünftige Antwort vom Vater des Kindes haben. | Open Subtitles | أمنحكم الرعاية المؤقتة حتى نستطيع الحصول على أجوبة مباشرة من أب الولادة |
Ich gewähre Ihnen das Sorgerecht, bis wir eine Antwort vom Vater des Kindes haben. | Open Subtitles | أمنحكم الرعاية المؤقتة حتى نستطيع الحصول على أجوبة مباشرة من أب الولادة |
Der Vater des Kindes wird in seinem Leben keine Rolle spielen, oder in Ihrem. | Open Subtitles | والد الطفل لن يلعب أي دور في حياته و لا في حياتك. |
Auch bin ich nicht in irgendeine Art von Aktivität verwickelt gewesen, die jedwede Art der Zahlung an die Frau oder den vermeintlichen Vater des Kindes voraussetzen, unterstützen oder rechtfertigen würden." | TED | كما أنني لم أشارك في أي نشاط وصفي يتطلب، الموافقة، أو الدعم لمبالغ من أي نوع إلى امرأة أو إلى والد الطفل". |
Ich glaube, der Vater des Kindes ist mein Mann. | Open Subtitles | وأعتقد أن والد الطفل هـو زوجــــــــــي |
Wir können sein Kind nicht entführen. Ich wurde vom Vater des Kindes gefeuert. | Open Subtitles | انظري إليه سأطارد من قبل والد الطفلة |
Er bestätigte, dass ich der Vater des Kindes bin. | Open Subtitles | وأكّدت أنني والد الطفلة (لذا .. |
Sie sind nicht der Vater des Kindes. | Open Subtitles | أنت لست والد الطفل |
Verbessert mich, wenn ich falsch liege, aber Hank könnte doch mit hoher Wahrscheinlichkeit der Vater des Kindes sein. | Open Subtitles | قولي لو أنا مخطئة لكن (هانك) تماماً يمكن أن يكون والد الطفل |
Sie gerade sind. Papa, traditionell, der Vater des Kindes hat einige sagen über den Namen. | Open Subtitles | أبي، تقليدياً والد الطفل |