"viele von denen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الكثير منهم
        
    • كثير منهم
        
    • عدد الذين
        
    Ich bin mir sicher, viele von denen würden gerne wie Menschen sein. Open Subtitles أَنا متأكّدُ الكثير منهم يَحبُّ المرور كالناس
    Hoffentlich treffen wir nicht zu viele von denen am Hafen. Open Subtitles لنأمل أن يكون هنالك الكثير منهم في هذا المخزن
    Wissen Sie, wenn Sie sich nur die Zeit nehmen würden, sie kennen zu lernen würden Sie erkennen, dass viele von denen keine andere Wahl hatten, als der Allianz beizutreten. Open Subtitles أتعرف إذا انت فقط اخذت بعض الوقت لتتعرف عليهم الكثير منهم لم يكن لديه خيار
    Du hast all diese Dinge aufgeschrieben, von denen du dich verabschieden willst, aber viele von denen sind gute Sachen. Open Subtitles لقد كتبت كل تلك الأشياء التي أردت توديعها ولكن كثير منهم هي أشياء جيدة
    viele von denen sehen exakt so aus wie wir. Open Subtitles كثير منهم يبدون كأشكالنا
    Aber wie viele von denen haben dich besucht oder dir geschrieben? Open Subtitles ولكن اعني ، كم عدد الذين زاروك او حتى راسلوك ؟
    viele von denen tun einfach ihr Bestes, um nicht zurückzukommen. Open Subtitles وهناك الكثير منهم يفعلون فقط قصارى جهدهم على عدم العودة.
    Martii, da kommen zu viele von denen. Open Subtitles مارتي، وهناك الكثير منهم قادمة.
    Und Gott, am Sonntagmorgen um halb 5 lungern höllisch viele von denen hier rum. Open Subtitles ويا للهول، هناك الكثير منهم فيالرابعةوالنصفمنصباح يومالأحد ...
    Mein Gott, das sind ja so viele von denen. Open Subtitles يا إلهى، هناك الكثير منهم
    Ich sehe so viele von denen. Open Subtitles رأيت الكثير منهم
    Es sind nicht alles Kommunisten und Verräter. viele von denen werden zu Unrecht beschuldigt. Open Subtitles هناك الكثير منهم اتهم زورا.
    Es sind zu viele von denen da draußen! Open Subtitles هناك الكثير منهم بالخارج
    Wir haben viele von denen auf der Rückseite. Open Subtitles لدينا الكثير منهم في الخلف
    Es gibt zu viele von denen. Open Subtitles هناك الكثير منهم
    -Hast du kürzlich viele von denen verkauft? Open Subtitles هل بعتوا كثير منهم مؤخرا؟
    Ja, aber Ge, wir wissen nicht, wie viele von denen vielleicht die Seite wechseln. Open Subtitles لكنّنا لانعلم كم عدد الذين يغيّرون ولاءهم.
    Wie viele von denen waren hinter euch her? - Sieben, mein Schatz. Open Subtitles كم عدد الذين كانوا يسعون ورائك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus