"wie viele von" - Traduction Allemand en Arabe

    • كم واحد
        
    • كم من
        
    • كم عدد
        
    • كم يوجد من
        
    • كم شخص
        
    • كم عددهم
        
    • العديد منكم
        
    • ان اعرف كم
        
    • عدد الأشخاص
        
    • كم منكم
        
    Was glaubst du, Wie viele von denen jemals hier herkommen oder generell eine Kirche betreten? Open Subtitles كم واحد منهم بإعتقادك سيقوم بالقدوم إلى هنا أو أي كنيسة أخرى لهذا الأمر؟
    Wie viele von Ihnen könnten den Klang eines einzigen Planeten oder Sterns beschreiben? TED كم واحد منكم سمع ويستطيع وصف الصوت الناتج من نجم واحد او كوكب؟
    Wie viele von den Männern da draussen wissen, worum es hier geht? Open Subtitles كم من أولئك الرجال هناك يعرفون ماذا حول هذه المعركة ؟
    Sie haben Elektrizität, aber die Frage ist, Wie viele von ihnen haben Waschmaschinen? TED هم حتماً يملكون الكهرباء .. ولكن السؤال هو .. كم عدد من يملك غسالة ملابس منهم ؟
    Was glauben Sie, Wie viele von euch ich mit runtergelassenen Hosen erwischt hab? Open Subtitles أتعلم كم يوجد من أمثالك أمسكتهم قبلك
    Wie viele von Ihnen wären dafür und wie viele dagegen, es auszuprobieren? TED كم شخص سيكونوا مؤيدين وكم شخص سيكونوا معارضين لمحاولة هذه التجربة؟
    - Wie viele von uns? Open Subtitles ــ رجالنا, كم عددهم ؟ ــ إثنان
    Zweite Frage. Heben Sie wieder Ihre Hände: Wie viele von Ihnen haben je nachgeschaut, wer die Redakteure des Wörterbuchs sind, das sie nutzen? TED الآن، سؤال ثانٍ. مرة أخرى تصويت بالأيدي: كم واحد منكم سبق وأن نظر ليرى من قام بتحرير القاموس الذي يستخدمه؟
    Wie viele von Ihnen hier würden sich selbst als Pfleger bezeichnen? TED الآن، كم واحد منكم يعتبر نفسه مقدم رعاية ؟
    Damit meine ich, Wie viele von Ihnen haben jemand gepflegt, der an einer Krankheit, Verletzung oder Behinderung leidet? TED ما أعنيه بذلك هو كم واحد منكم سبق له وأن اعتنى بأحد ما؟ يعانى من مرض أو إصابة أو إعاقة ؟
    Wie viele von euch waren beim Haus meines Bruders an der Oakview? Open Subtitles كم واحد منكم توقف عند بيت اخي؟ البيت الرمادي الكبير قرب نهاية أوكفيو؟
    Aber Wie viele von denen kennen den Grundriss vom Haus Ihrer Frau? Es lief so ab: Open Subtitles هذا صحيح لكن كم واحد منهم يعرف خريطة الدخول الى بيت زوجتك؟
    Wie viele von unseren Geistern existierten, nur weil Menschen an sie glaubten? Open Subtitles من كل شئ إصطادناه كم واحد ظهر لمجرد أن الناس تؤمن بوجوده؟
    Und Wie viele von diesen 47 Jahren, war Ihr Mann Raucher? Open Subtitles ولطوال كم من تلك الـ 47 سنة كان زوجكِ مدخّناً؟
    Doch die wirkliche Frage ist: Wie viele von denen, die ihren Job an KI verlieren, werden einen neuen finden, wenn eine KI schlau genug ist, besser zu lernen als die meisten von uns? TED ولكن السؤال الحقيقي هو: كم من هؤلاء الذين قد يفقدون وظائفهم لصالح الذكاء الاصطناعي سيتمكنون من الحصول على واحدة جديدة، خاصةً عندما يكون الذكاء الاصطناعي ذكيًّا كفاية ليتعلّم أسرع من معظمنا؟
    Meine Frage lautet: Wie viele von diesen Nachrichten werden auf lange Sicht wirklich etwas bedeuten? TED سؤالي هو : كم من الأخبار تلك سيكون مهماً على المدى الطويل ؟
    Im Jahr 2011, unter den 100 beliebtesten Filmen, was denken Sie, Wie viele von denen hatten tatsächlich weibliche Hauptdarstellerinnen? TED في عام 2011, و تحديداً في ال 100 فيلم الأكثر شعبية كم عدد الافلام التي تعتقدون فعلا أنها أنصفت الإناث؟
    Okay. Wie viele von Ihnen wissen jetzt, was das ist? TED حسنَا، كم عدد الأشخاص الذين يعرفون ما هذا؟
    Wollen Sie raten, Wie viele von denen es da draußen gibt? Es ist interessant, dass Sie letztens vergaßen zu erwähnen, dass Karen nicht Ihre Tochter ist, sondern Ihre Stieftochter, Open Subtitles هل تريد تخمين كم يوجد من هؤلاء؟
    Mich interessiert, Wie viele von euch zwischen 3 und 12 sind. TED انا مهتم ان اعرف كم شخص منكم هو بين الثالثة والثانية عشرة من العمر.
    Wie viele von ihnen gibt es wohl? Open Subtitles كم عددهم هنا كما تظن؟
    Wir sollten die Erderwärmung umbenennen, Wie viele von Ihnen vorgeschlagen haben. TED دعنا نعد تصميم العلامة التجارية للاحتباس الحراري، كما اقترح العديد منكم.
    Wie viele von Ihnen haben den Sieg von IBMs Supercomputer Watson bei "Risiko" gesehen? TED أعني كم منكم رأى الفوز في جيبوردي من قبل واتسون آي بي ام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus