Was glaubst du, Wie viele von denen jemals hier herkommen oder generell eine Kirche betreten? | Open Subtitles | كم واحد منهم بإعتقادك سيقوم بالقدوم إلى هنا أو أي كنيسة أخرى لهذا الأمر؟ |
Wie viele von Ihnen könnten den Klang eines einzigen Planeten oder Sterns beschreiben? | TED | كم واحد منكم سمع ويستطيع وصف الصوت الناتج من نجم واحد او كوكب؟ |
Wie viele von den Männern da draussen wissen, worum es hier geht? | Open Subtitles | كم من أولئك الرجال هناك يعرفون ماذا حول هذه المعركة ؟ |
Sie haben Elektrizität, aber die Frage ist, Wie viele von ihnen haben Waschmaschinen? | TED | هم حتماً يملكون الكهرباء .. ولكن السؤال هو .. كم عدد من يملك غسالة ملابس منهم ؟ |
Was glauben Sie, Wie viele von euch ich mit runtergelassenen Hosen erwischt hab? | Open Subtitles | أتعلم كم يوجد من أمثالك أمسكتهم قبلك |
Wie viele von Ihnen wären dafür und wie viele dagegen, es auszuprobieren? | TED | كم شخص سيكونوا مؤيدين وكم شخص سيكونوا معارضين لمحاولة هذه التجربة؟ |
- Wie viele von uns? | Open Subtitles | ــ رجالنا, كم عددهم ؟ ــ إثنان |
Zweite Frage. Heben Sie wieder Ihre Hände: Wie viele von Ihnen haben je nachgeschaut, wer die Redakteure des Wörterbuchs sind, das sie nutzen? | TED | الآن، سؤال ثانٍ. مرة أخرى تصويت بالأيدي: كم واحد منكم سبق وأن نظر ليرى من قام بتحرير القاموس الذي يستخدمه؟ |
Wie viele von Ihnen hier würden sich selbst als Pfleger bezeichnen? | TED | الآن، كم واحد منكم يعتبر نفسه مقدم رعاية ؟ |
Damit meine ich, Wie viele von Ihnen haben jemand gepflegt, der an einer Krankheit, Verletzung oder Behinderung leidet? | TED | ما أعنيه بذلك هو كم واحد منكم سبق له وأن اعتنى بأحد ما؟ يعانى من مرض أو إصابة أو إعاقة ؟ |
Wie viele von euch waren beim Haus meines Bruders an der Oakview? | Open Subtitles | كم واحد منكم توقف عند بيت اخي؟ البيت الرمادي الكبير قرب نهاية أوكفيو؟ |
Aber Wie viele von denen kennen den Grundriss vom Haus Ihrer Frau? Es lief so ab: | Open Subtitles | هذا صحيح لكن كم واحد منهم يعرف خريطة الدخول الى بيت زوجتك؟ |
Wie viele von unseren Geistern existierten, nur weil Menschen an sie glaubten? | Open Subtitles | من كل شئ إصطادناه كم واحد ظهر لمجرد أن الناس تؤمن بوجوده؟ |
Und Wie viele von diesen 47 Jahren, war Ihr Mann Raucher? | Open Subtitles | ولطوال كم من تلك الـ 47 سنة كان زوجكِ مدخّناً؟ |
Doch die wirkliche Frage ist: Wie viele von denen, die ihren Job an KI verlieren, werden einen neuen finden, wenn eine KI schlau genug ist, besser zu lernen als die meisten von uns? | TED | ولكن السؤال الحقيقي هو: كم من هؤلاء الذين قد يفقدون وظائفهم لصالح الذكاء الاصطناعي سيتمكنون من الحصول على واحدة جديدة، خاصةً عندما يكون الذكاء الاصطناعي ذكيًّا كفاية ليتعلّم أسرع من معظمنا؟ |
Meine Frage lautet: Wie viele von diesen Nachrichten werden auf lange Sicht wirklich etwas bedeuten? | TED | سؤالي هو : كم من الأخبار تلك سيكون مهماً على المدى الطويل ؟ |
Im Jahr 2011, unter den 100 beliebtesten Filmen, was denken Sie, Wie viele von denen hatten tatsächlich weibliche Hauptdarstellerinnen? | TED | في عام 2011, و تحديداً في ال 100 فيلم الأكثر شعبية كم عدد الافلام التي تعتقدون فعلا أنها أنصفت الإناث؟ |
Okay. Wie viele von Ihnen wissen jetzt, was das ist? | TED | حسنَا، كم عدد الأشخاص الذين يعرفون ما هذا؟ |
Wollen Sie raten, Wie viele von denen es da draußen gibt? Es ist interessant, dass Sie letztens vergaßen zu erwähnen, dass Karen nicht Ihre Tochter ist, sondern Ihre Stieftochter, | Open Subtitles | هل تريد تخمين كم يوجد من هؤلاء؟ |
Mich interessiert, Wie viele von euch zwischen 3 und 12 sind. | TED | انا مهتم ان اعرف كم شخص منكم هو بين الثالثة والثانية عشرة من العمر. |
Wie viele von ihnen gibt es wohl? | Open Subtitles | كم عددهم هنا كما تظن؟ |
Wir sollten die Erderwärmung umbenennen, Wie viele von Ihnen vorgeschlagen haben. | TED | دعنا نعد تصميم العلامة التجارية للاحتباس الحراري، كما اقترح العديد منكم. |
Wie viele von Ihnen haben den Sieg von IBMs Supercomputer Watson bei "Risiko" gesehen? | TED | أعني كم منكم رأى الفوز في جيبوردي من قبل واتسون آي بي ام؟ |