:: System for recruitment, selection and training of Resident Coordinators enhanced, including further strengthening of Resident Coordinator Assessment Centre | UN | :: تعزيز نظام استقدام واختيار وتدريب المنسقين المقيمين، بما في ذلك زيادة تعزيز مركز تقييم المنسقين المقيمين |
The Resident Coordinator Assessment Centre was improved to strengthen the calibre of staff employed as Resident Coordinators. | UN | وأدخلت تحسينات على مركز تقييم المنسقين المقيمين بغية تعزيز كفاءة الموظفين الذين يعينون كمنسقين مقيمين. |
One of the steps to be taken is to make the assessment of potential candidates more rigorous through the Resident Coordinator Assessment Centre. | UN | ومن الخطوات المزمع القيام بها جعل تقييم المرشحين أكثر صرامة عبر مركز تقييم المنسقين المقيمين. |
She recalled that, since 2006, mechanisms based on Assessment Centre techniques had been introduced for assessing candidates. | UN | وذكّرت بأنه تم، منذ عام 2006، اعتماد آليات لتقييم المرشحين تستند إلى أساليب مراكز التقييم. |
The criteria for appointments are kept under constant review and a competency framework was developed for use with the Assessment Centre Pilot. | UN | وكانت معايير التعيينات قيد الاستعراض المستمر ووضع إطار للكفاءة لاستخدام مركز التقييم النموذجي. |
Work covered a competency mapping exercise, revision of the competency framework for the Resident Coordinator Assessment Centre to better reflect a balance between humanitarian and development work, and adjustments made to the Centre to better reflect all parts of the system. | UN | وشملت الأعمال التي أُنجزت عملية لتحديد الكفاءات وتنقيح إطار الكفاءات الخاص بمركز تقييم المنسّقين المقيمين بحيث يعكس بشكل أفضل التوازن بين العمل الإنساني والعمل الإنمائي، وإجراء تعديلات في المركز ليعكس جميع وحدات النظام بشكل أفضل. |
Assessment of RC candidates via the Resident Coordinator Assessment Centre (RCAC) | UN | ثالثاً - تقييم المرشحين لشغل منصب المنسق المقيم من خلال مركز تقييم المنسقين المقيمين 39-61 29 |
III. Assessment of RC candidates via the resident coordinator Assessment Centre (RCAC) A. Functioning of the RCAC including strengths and challenges | UN | ألف- سير عمل مركز تقييم المنسقين المقيمين بما يشمل نقاط القوة والتحديات |
UNDG is currently strengthening the Resident Coordinator Assessment Centre as a tool to develop a pool of qualified candidates with the required skills and profiles. | UN | وتقوم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية حاليا بتعزيز مركز تقييم المنسقين المقيمين بوصفه أداة لإعداد مجموعة من المرشحين المؤهلين الذين يمتلكون المهارات والمواصفات اللازمة. |
Resident Coordinator Assessment Centre reviewed and improved with the ultimate goal of bringing in high-calibre leaders | UN | استعراض وتحسين مركز تقييم المنسقين المقيمين للوصول في نهاية المطاف إلى الهدف المتمثل في استقدام القيادات ذات القدرات المتميزة |
WFP has seven candidates in the RC pools and several staff members participated in the Resident Coordinator Assessment Centre process. | UN | ولدى البرنامج سبعة من المرشحين لشغل وظيفة المنسق المقيم، وقد شارك عدد من الموظفين في عملية مركز تقييم المنسقين المقيمين. |
:: Strengthening the Resident Coordinator Assessment Centre as a tool to develop a pool of qualified candidates with the required skills and profiles | UN | :: تعزيز مركز تقييم المنسقين المقيمين كأداة لإعداد قائمة لمجموعة من المرشحين المؤهلين الذين يتحلون بالمهارات والمواصفات اللازمة؛ |
Recognizing delegations' call to strengthen the resident coordinator system, she informed them that UNDP recruited the manager of the resident coordinator Assessment Centre through official procurement channels. | UN | وإدراكا منها لطلب الوفود تعزيز نظام المنسقين المقيمين، أبلغت تلك الوفود أن البرنامج الإنمائي يُعيِّن مدير مركز تقييم المنسقين المقيمين عبر قنوات التعيين الرسمية. |
The work of the Resident Coordinator Assessment Centre has been recognized as an objective, impartial and highly professional competency-based examination and quality-control measure, which adds to the fairness, objectivity and transparency of the selection process. | UN | وقد اعتُرف بعمل مركز تقييم المنسقين المقيمين باعتباره امتحانا موضوعيا وحياديا وعلى درجة عالية من الكفاءة المهنية وتدبيرا لمراقبة الجودة، ما يزيد من إنصاف عملية الاختيار وموضوعيتها وشفافيتها. |
Recognizing delegations' call to strengthen the resident coordinator system, she informed them that UNDP recruited the manager of the resident coordinator Assessment Centre through official procurement channels. | UN | وإدراكا منها لطلب الوفود تعزيز نظام المنسقين المقيمين، أبلغت تلك الوفود أن البرنامج الإنمائي يُعيِّن مدير مركز تقييم المنسقين المقيمين عبر قنوات التعيين الرسمية. |
To this effect, the United Nations Development Group strengthened the Resident Coordinator Assessment Centre to ensure that the profiles of resident coordinators are better aligned with the needs, priorities and challenges of programme countries. | UN | وفي هذا الصدد، عززت المجموعة مركز تقييم المنسقين المقيمين لكفالة أن تكون مواصفات المنسقين المقيمين أكثر تواؤما مع احتياجات البلدان المستفيدة من البرامج وأولويات تلك البلدان والتحديات التي تواجهها. |
III. ASSESSMENT OF RC CANDIDATES VIA THE RESIDENT COORDINATOR Assessment Centre (RCAC) . | UN | ثالثاً - تقييم المرشحين لشغل منصب المنسق المقيم من خلال مركز تقييم المنسقين المقيمين 39-61 18 |
UNDG mapped out eligibility requirements, the role of the RC Assessment Centre, how the RC pool operates, and the application, selection and appointment process. | UN | وحددت المجموعة الإنمائية شروط الأهلية، ودور مركز تقييم المنسقين المقيمين، وكيفية عمل مجموعة المنسقين المقيمين وتقديم طلبات الترشح والاختيار وعملية التعيين. |
Furthermore, Headquarters-based section chiefs will take three trips in connection with the Assessment Centre exercise. | UN | كما سيقوم رؤساء الأقسام العاملين في المقر بثلاث رحلة تتعلق بعملية مراكز التقييم. |
UNIDO has already implemented a number of the recommendations made, such as the one on young professionals with the Young Professional Programme, which will be implemented in 2008, or using recruitment approaches combining Assessment Centre techniques of technical skills with broader competency assessments. | UN | 21- لقد سبق أن نفّذت اليونيدو عددا من التوصيات، مثل تلك المتعلقة بالفنيين الشباب بواسطة برنامج الفنيين الشباب الذي سينفَّذ في عام 2008، أو باستخدام نُهج تجمع بين تقنيات مراكز التقييم للمهارات التقنية مع تقييمات أكثر شمولا للمؤهلات. |
In 2001, a total of 47 candidates participated in the Resident Coordinator Assessment Centre. | UN | وفي 2001، شارك ما مجموعه 47 مرشحا في مركز التقييم. |
It is expected that the new Assessment Centre will be operational in the spring of 2014. | UN | ومن المتوقع أن يكون مركز التقييم الجديد جاهزا للعمل في ربيع عام 2014. |
Furthermore, agencies also noted the issue of costs related to the assessments and welcomed the suggestions in paragraphs 60 and 61 on having a dedicated budget line to cover costs associated with the Resident Coordinator Assessment Centre and a mechanism for reimbursing successful candidates who participate in the Centre. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أشارت الوكالات أيضا إلى مسألة التكاليف المتعلقة بعمليات التقييم، ورحبت بالاقتراحات الواردة في الفقرتين 60 و 61 بوضع بند مكرس في الميزانية لتغطية التكاليف المرتبطة بمركز تقييم المنسقين المقيمين وإنشاء آلية لردِّ تكاليف المرشحين الناجحين الذين يشاركون في اختبار المركز. |