"by tomorrow night" - Traduction Anglais en Arabe

    • بحلول مساء الغد
        
    • بحلول ليلة الغد
        
    • قبل ليلة الغد
        
    • بكره بالليل على
        
    • غدا ليلا
        
    Now you tell that little bitch I want my money by tomorrow night. Open Subtitles الآن أخبر تلك العاهرة الصغيرة أنّني أريد أموالي بحلول مساء الغد.
    They know all about the leaking pipe and promise to have it fixed by tomorrow night. Open Subtitles ‫يعرفون كل ما يتعلق بتسرب الأنابيب ‫وعدوني أنهم سيصلحونه بحلول مساء الغد
    This man and his family will be dead by tomorrow night. Open Subtitles هذا الرجلِ وعائلتِه سَ يَكُونُ ميتاً بحلول مساء الغد.
    It will all be ready by tomorrow night. Open Subtitles سيكون الأمر برمته مهيئاً بحلول ليلة الغد.
    250K if the guns are in my hands by tomorrow night. Open Subtitles مئتين وخمسون ألفاً إن كانت الأسلحة بين يدي بحلول ليلة الغد.
    Don't worry, she will be totally, totally ready by tomorrow night. Open Subtitles لا تقلقي, إنها ستكون تماما جاهزة تماما قبل ليلة الغد
    Now all we've got to do is come up with 250K by tomorrow night. Open Subtitles والآن كل ما علينا جلب 250 أالفاَ بحلول مساء الغد
    If this train run me right I'll be home by tomorrow night. Open Subtitles إذا كان هذا القطار يسير بى فى الطريق الصحيح سأكون فى بيتى بحلول مساء الغد
    If this train run me right I'll be home by tomorrow night. Open Subtitles إذا كان هذا القطار يسير بى فى الطريق الصحيح سأكون فى بيتى بحلول مساء الغد
    by tomorrow night, when those things come back, she'll have a congregation, and then we can start worryin'about who she's gonna sacrifice to make it all better. Open Subtitles ، بحلول مساء الغد ، عندما تعود تلك الأشياء ، سيكون لديها حشد وبعد ذلك يمكننا أن نبدأ بالقلق حول من ستضحي به
    I cannot believe that by tomorrow night we're gonna be in a cute, little Parisian cafe and you'll be offending French people in France. Open Subtitles أنا لاأصدق هذا بحلول مساء الغد سنكون موجودين في مقهى صغير ولطيف في باريس وأنتِ سوف تهينين أناس فرنسيين في فرنسا
    I'll be back. Just be sure you have the quilt finished by tomorrow night. Open Subtitles سأعود قريباً، ولكن تأكدي من انتهاء اللحاف الجلدي بحلول مساء الغد
    I hope your girlfriend remembers to wear a shirt by tomorrow night. Open Subtitles آمل أن تتذكر صديقتك أن ترتدي قميصاً بحلول ليلة الغد
    According to this, the effects of the solar flare ought to be done by tomorrow night. Open Subtitles أستناداً إلى هذا تأثير الإنفجار الشمسي سوف تنتهي بحلول ليلة الغد
    Then you will get that reactor working by tomorrow night. Open Subtitles إذًا شغل هذا المفاعل بحلول ليلة الغد.
    As long as the new Intersect is operational by tomorrow night your son will be fine. Open Subtitles -طالما التقاطع الجديد سيعمل بحلول ليلة الغد ، أبنك سيكون على ما يرام
    But if you can have that animal out of here by tomorrow night... Open Subtitles لكن إن استطعت إخراجها من هنا قبل ليلة الغد...
    Sir, that took me six months! Lock it up by tomorrow night, Potter. Don't disappoint me. Open Subtitles قم بالإنتهاء منه قبل ليلة الغد يا (بوتر) لا تخيّب أملي
    And he wants it by tomorrow night. Open Subtitles ويريد من قبل ليلة الغد .
    Great,t, so come by tomorrow night, say, 7:00? Open Subtitles طب تفوتى عليا بكره بالليل على الساعة 7؟
    Leave first thing in the morning, you'd be back by tomorrow night. Open Subtitles أذا قمتم بالمغادرة صباحا ستعودون غدا ليلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus