| What is going on in our country is nothing short of decolonization. | UN | وما يجري الآن في بلدنا لا يقل من كونه إنهاء للاستعمار. |
| May I suggest that whatever is going on in the bowels of this fort, perhaps it's best left alone for now. | Open Subtitles | أيمكنني أن أقترح أن أي ما يجري بداخل هذا الحصن، ربما من الأفضل أن لا نتدخل في هذا الوقت |
| Can you please tell me what is going on over there? | Open Subtitles | هل يمكن من فصلك ان تخبري ما الذي يجري بالخارج؟ |
| Whatever is going on, you let the cops handle it. | Open Subtitles | ايان كان ما يحدث اترك الشرطة تتعامل مع الامر |
| I'm almost back. What the hell is going on? | Open Subtitles | لقد اقتربت من العودة ماذا يحدث بحق الجحيم؟ |
| Even a blind guy can tell something weird is going on. | Open Subtitles | حتى رجل أعمى يمكن أن يقول أن شيء غريب يجري |
| Okay, so tell me, what the hell is going on? | Open Subtitles | حسنا ، إذاً قولي لي ماذا يجري بحق الجحيم؟ |
| Would someone please tell me what the fuck is going on? | Open Subtitles | هل يخبرني شخص ما رجاء ما الذي يجري بحق الجحيم؟ |
| Please tell me what the hell is going on around here? | Open Subtitles | تفضّل أحدكم وأخبرني ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم ؟ |
| Colonel, I don't think you fully understand what is going on here. | Open Subtitles | العقيد، أنا لا أعتقد انك تفهم الامر بالكامل الذي يجري هنا. |
| Can someone please tell me What the hell is going on? | Open Subtitles | هل بإمكان أحدكم أن يخبرني ما الذي يجري بحق الجحيم؟ |
| Listen, something huge is going on. I'm working on something really big. | Open Subtitles | اسمع، هناك شيء كبير يجري إنّي أعمل على شيء كبير حقاً |
| All due respect, sir, something much bigger is going on here. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام، سيدي، هناك شيء أكبر بكثير يجري هنا. |
| What is going on in here, you slutty, slutty little bitch? | Open Subtitles | ما يجري في هنا، بصورة عاهرة، الكلبة القليل بصورة عاهرة؟ |
| So I ask, what the hell is going on here? | Open Subtitles | لذا أتسائل ، ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟ |
| Ha! Old gutter flute. Okay, what is going on? | Open Subtitles | هاها غيتار قديم مزمار اوكي؛ ماذا يحدث هنا؟ |
| People, people, people, what the hell is going on? | Open Subtitles | جماعة, جماعة, جماعة. ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ |
| Does someone want to tell me what the hell is going on? | Open Subtitles | هل يود شخصاً ما إخباري بما يحدث هُنا بحق الجحيم ؟ |
| I don't get it. What the hell is going on? | Open Subtitles | أنا لا أفهم الأمر ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ |
| Something weird is going on at your farm. I know it. | Open Subtitles | كن حذراً, شيء غريب يحدث في مزرعتك أنا أعرف ذلك |
| It is still in place and should be reactivated in order to monitor the situation closely to find out what is going on. | UN | فهي لا تزال موجودة وينبغي تنشيطها لرصد الحالة عن كثب لمعرفة ما يجرى. |
| We require a lot of feedback when we interact with someone to try to understand what is going on in their head: | Open Subtitles | نحتاج إلى الكثير من رد الفعل عندما نتفاعل مع الآخرين كي نفهم ما يدور في رؤوسهم و كيف يستجيبون لي |
| I don't know what in hell is going on here, but I've got a pretty good guess. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحصل هنا لكنني أظنني حزرت |
| And I think that's what is going on in these houses. | Open Subtitles | و أعتقد أنَّ هذا ماكان يحدُث في هذه المنازل. |
| What the fuck is going on? | Open Subtitles | ما الذيّ يحدثُ هُنا بحقِ الجحيّم؟ |
| So, why doesn't somebody tell me what they think is going on here? | Open Subtitles | لذا، لِمَ لا يُخبِرَني أحَدُكُم ما يَظُنُّهُ عمَّ يَجري هُنا؟ |
| 10 minutes. We're just gonna move the additional pallets into... Tom, what the hell is going on? | Open Subtitles | عشر دقائق. (توم) مالذي يجريّ بحق الجحيم؟ |
| What the fuck is going on here? | Open Subtitles | ماذا يُمارسُ الجنس مع يَستمرُّ هنا؟ |