"that's gonna" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا سوف
        
    • هذا هو ستعمل
        
    • وهذا هو ستعمل
        
    • التي ستعمل
        
    • هذا ستعمل
        
    • الذي ستعمل
        
    • الذي سوف
        
    • ذلك سوف
        
    • وهذا سوف
        
    • هذا سيعمل
        
    • هذه سوف
        
    • سيُجلي
        
    • أنّ هذا سيحدث
        
    • كان ذلك سيصبح
        
    • ذلك سيؤول
        
    That's gonna take a while. Charlie had a lot of friends. Open Subtitles هذا سوف يأخذ وقتا تشارلى كان لديه الكثير من الأصدقاء
    Crawford's willing to hold him for 48 hours, but I don't know if That's gonna help Dina Bryant and her kids. Open Subtitles كرافورد قادر على أحتجازه لمدة 48 ساعة لكني لا أعلم .. هل هذا سوف يساعد ديانا برايانت و اطفالها
    See, now it feels like That's gonna start with a back rub and end in a headlock. Open Subtitles انظر، الآن أنه يشعر وكأنه هذا هو ستعمل تبدأ مع فرك الظهر ونهاية في هيدلوك.
    Yeah, That's gonna cost you later. Open Subtitles نعم، هذا هو ستعمل لكم تكلفة في وقت لاحق.
    That's gonna blow their minds down at the Panda Express. Open Subtitles وهذا هو ستعمل تفجير عقولهم أسفل في باندا اكسبرس.
    Sorry, are you any kind of demon or monster or plague victim or anything else That's gonna rip my face off and eat it? Open Subtitles عذرا، هل أنت أي نوع من شيطان أو الوحش أو الطاعون الضحية أو أي شيء آخر التي ستعمل مزق قبالة وجهي وأكله؟
    But if we don't get his blood pressure back up right now, none of That's gonna matter anyways. Open Subtitles لكن لو لم نجعل ضعطه يرتفع الآن, لا شيء من هذا سوف يهم.
    That's gonna be the last thing that you hear is people cheering'cause you're dead! Open Subtitles الناس سوف تهتف هذا سوف يكون أخر شيء سوف تسمعه هل الناس تهتف
    You don't think That's gonna make him suspicious? Open Subtitles ألا تعتقدون أن هذا سوف يجعله مُرتاب بشأن الأمر ؟
    I don't want you to excite them, or say something That's gonna, like, freak'em out. Open Subtitles لا اريدك ان تثيريهم او تقولي شيئا.. لان هذا سوف.. هذا سوف يرعبهم..
    That's gonna look awful bad, we get pulled over with a load of dead dudes in the truck. Open Subtitles هذا سوف يبدوا سيئا ً, إذا أوقفونا مع بعض الموتى في الشاحنة
    You have critical information That's gonna help us Open Subtitles لديك المعلومات الهامة هذا هو ستعمل مساعدتنا
    Well, That's gonna shoot through me. Open Subtitles حسنا، هذا هو ستعمل تبادل لاطلاق النار من خلال لي.
    That's gonna make things weird for your anniversary, won't it? Open Subtitles هذا هو ستعمل جعل الامور غريب لذكرى الخاص بك، أليس كذلك؟
    Ooh, a shot to the knee cap, that's... That's gonna hurt. Open Subtitles أوه، لقطة إلى غطاء الركبة، وهذا... وهذا هو ستعمل يصب.
    God, how long do you think That's gonna last? Open Subtitles الله، الى متى هل تعتقد التي ستعمل الماضي؟
    Now, I've got a van That's gonna take you all to the dome in the Camino Desert. Open Subtitles الآن، لقد حصلت على فان هذا ستعمل يأخذك جميعا إلى القبة في صحراء كامينو.
    Well they brought me back something That's gonna blow your hole. Open Subtitles حسنا أحضروا لي ظهر شيء الذي ستعمل تفجير حفرة الخاص بك.
    The only thing That's gonna save my life is finding the antidote. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سوف يُنقذ حياتي هو إيجاد الترياق
    And all That's gonna happen is a lot more people are gonna end up dying. Open Subtitles ومن ثم ذلك سوف تصادف بالمزيد من الناس القادمين ليموتوا في نهاية المطاف
    And That's gonna happen in the city we're both here to find? Open Subtitles وهذا سوف يحدث في المدينة التي كلانا أتى يبحث عنها هنا؟
    Hey, I brought something That's gonna wake you up. Open Subtitles مرحباً، لقد أحضرتُ لكَ شيئاً هذا سيعمل على جعلك تصحّو
    Oh, you're a teacher. Well, That's gonna be a big help. Open Subtitles أنت معلم, حسناً, هذه سوف تكون مساعدة كبيرة
    I'm the one That's gonna lift the mask. Open Subtitles -أنا مَن سيُجلي القناع" ."
    Doctor said That's gonna happen for the next few months. Open Subtitles قال الطبيب أنّ هذا سيحدث خلال بضعة شهورٍ مفبلة.
    I don't know if That's gonna be enough to shake it off. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان ذلك سيصبح كافيا لزعزعة تشغيله.
    Yeah,'cause That's gonna go over really well for a murder suspect. Open Subtitles أجل، لأنّك ذلك سيؤول لصالح مُشتبه جريكة قتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus