| Detente. No, pero usted es tan listo. ¿No puede regresarle la memoria? | Open Subtitles | توقف لا , ولكنك ذكي ألا يمكنك أن تعيد ذاكرتها |
| - ¿No puede hacernos más sitio? | Open Subtitles | ألا يمكنك توفير مكان أكبر قليلاً ؟ صندوق العربة لا يتسع لأكثر من 10 خنازير |
| Un hombre no puede escarbarse los dientes sin alguna clase de reunión en esta sociedad. | Open Subtitles | ألا يمكن لأحد أن يخلل أسنانه في هذا المجتمع بدون أن يدعو لإجتماع |
| ¿No puede un padre visitar a su hija un domingo en la mañana? | Open Subtitles | ألا يمكن لأب أن يزور ابنته في صباح يوم أحد جميل؟ |
| ¿No puede un hombre morir en paz sin que... un Alto Omnipotente decida que no es su momento? | Open Subtitles | ألا يستطيع الرجل الموت فى سلام بدون ان يقرر احد القوى انه هذا ليس وقته؟ |
| ¿No puede coger algo de ron para cocinar? | Open Subtitles | ألا تستطيع الحصول على الشراب من أجل الطبخ |
| - ¿No puede librarse de él? | Open Subtitles | هل تظن انها تملك الفندق ؟ ألا يمكنك ان تتخلص منه ؟ |
| ¿No puede dejar siquiera que el rey haga el amor por sí mismo? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تترك الملك يتولى شئونه الغراميه بنفسه ؟ |
| ¿No puede ir más deprisa este cacharro? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تسرع أكثر بالشاحنة؟ |
| ¿No puede un viejo amigo de la armada simplemente echar una mano? | Open Subtitles | ألا يمكن لصديق قديم في الجيش القدوم ومد يد المساعدة؟ |
| - ...y mi paciente sí lo tiene-- - ¿Y no puede esperar una hora? | Open Subtitles | و لكن مريضى بالتأكيد به علة ألا يمكن لهذا أن ينتظر لساعة؟ |
| Pero, ¿no puede esperar todo esto hasta después de que termine la campaña? | Open Subtitles | لكن ألا يمكن لكل هذا ان ينتظر حتى تنتهي الحملة الإنتخابية؟ |
| ¿No puede uno amar u odiar tanto como eso? | Open Subtitles | ألا يستطيع المـرء أن يحـب او يكره في هـذه المــدة؟ |
| ¿No puede nadie en esta ciudad tomar la ley en sus propias manos? | Open Subtitles | ألا يستطيع أحد في هذه البلدة أن يطبّق القانون بنفسه؟ "حذف." |
| ¿No puede decirles que se den prisa? | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تخبر مركب الشرطة أن يسرعوا؟ |
| Por Dios, pare ya. ¿No puede estarse quieto? | Open Subtitles | بالله عليك اهدأ قليلا ألا تستطيع أن تستقر في مكان ما ؟ |
| ¿de qué fue acusado que no puede esperar a una hora decente? | Open Subtitles | بإنه مذنب أليس بالإمكان أن ينتظر ضوء الشمس؟ |
| ¿No puede callarse solo por un momento? | Open Subtitles | ألا يمكنه التوقف عن الكلام ولو دقيقة واحدة؟ |
| ¿No puede romperlo un poco? ¿Qué las cosas vayan más deprisa? | Open Subtitles | ألا يمكنكِ تسريع الأمر قليلاً وتحريك الأشياء للأمام؟ |
| ¿No puede un padre visitar a su hija? | Open Subtitles | الا يمكن للوالد المرور ورؤية ابنته فى يوم عيد ميلادها |
| ¿Es que un hombre no puede tomar un trago en paz? | Open Subtitles | الا يستطيع الرجل ان يشرب بهذه البلدة بسلام؟ |
| ¿Y no puede hacerlo otra persona? | Open Subtitles | ألا يمكنها الحصول على شخص آخر ليفعل هذا؟ |
| ¿No puede encontrar un juez que nos firme esta orden de registro? | Open Subtitles | الا يمكنك العثور على قاضى لتوقيع اذن التفتيش لنا ؟ |
| También es evidente que el Zaire no puede salir por sí solo de esa situación. | UN | ومن الواضح بالمثل أن زائير لا يمكنها أن تخرج بمفردها من هذه الحالة. |
| Pero Holmes, ¿no puede decirnos algo ahora? | Open Subtitles | ولكن يا هولمز ,الا تستطيع اخبارنا بأى شئ الآن ؟ |
| ¿No puede decirles que ha hablado con alguien que estuvo con él todo el tiempo? | Open Subtitles | ألا تستطيعين أن تقولى أنكِ تحدثتِ مع شخص كان معه طوال ذلك الوقت؟ |
| - ¿No puede esperar? - Ven aquí. | Open Subtitles | ألا تستطيعي الانتظار أنا مشغول الأن |