"¿ tienes algo que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ألديك ما
        
    • هل لديك ما
        
    • هل لديك شيء
        
    • هل لديك أي شيء
        
    • ألديك شيء
        
    • هل لديك شئ
        
    • ألديكِ ما
        
    • ألديك أي شيء
        
    • هل لديك أي شئ
        
    • هل لديك اي شئ
        
    • هل حصلت على ما
        
    • هل لديك شيئ
        
    • هل لديك شيئاً
        
    • هل لديكِ شيء
        
    • هل لك
        
    ¿Tienes algo que decir en tu defensa, irlandés? Open Subtitles ألديك ما تدافع به عن نفسك أيها الإيرلندي؟
    ¿Tienes algo que decir antes de que te vuele los sesos, cabrón? Open Subtitles ألديك ما تقوله قبل أن أفجر رأسك اللعين؟
    ¿Tienes algo que decir en el cumpleaños de tu amada esposa? Open Subtitles هل لديك ما تقوله لزوجتك الحبيبة في عيد ميلادها ؟
    ¿Tienes algo que decir antes de que te mate, tonto? Open Subtitles هل لديك شيء لتقوله قبل أن أقتلك،أيها المغفل؟
    ¿Así que tienes algo que ver con eso que Wyatt Penn construye en el vestíbulo... Open Subtitles لذلك هل لديك أي شيء للقيام مع الشيء وايت بن ترتفع خارج الردهة
    ¿Tienes algo que no me haga querer estar en cama hasta que muera? Open Subtitles ألديك شيء يجعلني لا اريد أن أبق في السرير حتى أموت
    ¿Tienes algo que decir respecto del ataque al Sr. Genest? Open Subtitles ألديك ما تقوله بخصوص اعتدائك على السيد "جنست"؟
    ¿Tienes algo que decir? Open Subtitles ألديك ما تقوله؟
    ¿Tienes algo que decir, Tenar? Open Subtitles ألديك ما تقولينه يا تينار؟
    Si tienes algo que decirnos éste es el momento. Open Subtitles هل لديك ما تخبرنا ؟ الآن هو الوقت المناسب
    ¿Tienes algo que hacer este fin de semana? Open Subtitles هل لديك ما تقوم به في إجازة نهاية الأسبوع ؟
    Debería haber escuchado a la Sra. Davidson cuando dijo que no merecías la pena. ¿Tienes algo que decir? Open Subtitles كان من المفترض لي ان استمع للأنسة دايفيدسون أنكي لا تستحقين الجهد المبذول من أجلكي هل لديك ما تقولينه ؟
    Me preguntaba si tienes algo que decir al respecto. Open Subtitles كنت أود معرفة هل لديك شيء تقوله بخصوص ذلك ؟
    -¿Querías verme/ -¿Tienes algo que decirme/ Open Subtitles أردت أن يراني، هوراشيو؟ هل لديك شيء ليقول لي، ريك؟
    Y me dejaron ir. ¿Tienes algo que decir sobre el tema? Open Subtitles وقد تم طردي هل لديك أي شيء لتقوليه بهذا الخصوص؟
    ¡Te pregunté si no tienes algo que no deberías tener! Open Subtitles قلت : هل لديك أي شيء يجب أن لا يكون لديك؟
    ¿Tienes algo que decir, o eres de los que mira los escaparates? Open Subtitles ألديك شيء لتقوله، أم أنك تسترق النظر وحسب؟
    ¿Por qué, ¿tienes algo que decirme, Beardo? Open Subtitles لماذا .. هل لديك شئ لتقوله لي .. بيردو ؟
    ¿Por qué? Cat, ¿tienes algo que decir? Open Subtitles ايتها القطة ألديكِ ما تقوليه ؟
    Tahmina, ¿Tienes algo que tu hermano haya tocado? Um... me dio estos para mi cumpleaños. Open Subtitles تامينا، ألديك أي شيء قام أخيك بلمسه ؟ أعطاني هذه بمناسبة عيد ميلادي
    ¿Tienes algo que decir a la gente que te dejará morir? Open Subtitles هل لديك أي شئ لتقوليه إلى الشخص الذى سيتسبب بموتك؟
    ¿Tienes algo que quieras que empeñe? Open Subtitles هل لديك اي شئ تريد مني ان ارهنه ؟
    ¿Tienes algo que decir a Megan, debe decirlo. Open Subtitles هل حصلت على ما تقوله لميغان، يجب أن أقول ذلك.
    - No lo sabemos. - ¿Tienes algo que decir? Open Subtitles الا نعرف ذلك هل لديك شيئ كي تقوليه ؟
    ¿Tienes algo que puedas tatuar alrededor de mi esfínter para hacerlo menos atractivo? Open Subtitles هل لديك شيئاً أستطيع به أن أرسم وشم حول مؤخرتيّ؟ لأجعلها غير مُثيرة؟
    ¿Tienes algo que decir antes de irte? Open Subtitles هل لديكِ شيء تقولينه قبل ذهابك؟
    ¿Tienes algo que ver con esto? Open Subtitles هل لك علاقة بهذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus