"al convenio europeo para la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الملحق باتفاقية
        
    • للاتفاقية الأوروبية
        
    En 2003, Armenia ratificó el Protocolo Nº 6 al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales relativo a la abolición de la pena de muerte, y ha firmado el Protocolo Nº 13. UN وفي 2003، صدقت أرمينيا على البروتوكول رقم 6 المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام الملحق باتفاقية مجلس أوروبا لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، ووقعت على البروتوكول رقم 13.
    h) Protocolo Nº 8 al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, de 19 de marzo de 1985; UN (ح) البروتوكول رقم 8 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية الصادر في 19 آذار/مارس 1985؛
    d) Protocolo Nº 3 al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales por el que se modifican los artículos 29, 30 y 34 del Convenio, de 6 de mayo de 1963; UN (د) البروتوكول رقم 3 الملحق باتفاقية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدل للمواد 29 و30 و34 من الاتفاقية، والصادر في 6 أيار/مايو 1963؛
    34. Protocolo Nº 1 al Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de los Tratos o Penas Inhumanos o Degradantes UN 34- البروتوكول رقم 1 للاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    35. Protocolo Nº 2 al Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de los Tratos o Penas Inhumanos o Degradantes UN 35- البروتوكول رقم 2 للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    f) Protocolo Nº 5 al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales por el que se modifican los artículos 22 y 40 del Convenio, de 20 de enero de 1966; UN (و) البروتوكول رقم 5 الملحق باتفاقية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدل للمادتين 22 و40 من الاتفاقية، الصادر في 20 كانون الثاني/يناير 1966؛
    g) Protocolo Nº 6 al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales relativo a la abolición de la pena de muerte, de 28 de abril de 1983; UN (ز) البروتوكول رقم 6 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام، الصادر في 28 نيسان/أبريل 1983؛
    b) Protocolo al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales -- firmado el 24 de abril de 2002 y ratificado el 12 de julio de 2002 -- , entró en vigor el 12 de julio de 2002; UN (ب) البرتوكول الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية - الموقع في 24 نيسان/أبريل 2002، والمصادق عليه في 12 تموز/يوليه 2002 - دخل حيز التنفيذ في 12 تموز/يوليه 2002؛
    h) Protocolo Nº 7 al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales -- firmado el 24 de abril de 2002 y ratificado el 12 de julio de 2002 -- , entró en vigor el 1º de octubre de 2002; UN (ح) البروتوكول رقم 7 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية - الموقع في 24 نيسان/أبريل 2002، والمصادق عليه في 12 تموز/يوليه 2002 - دخل حيز التنفيذ في 1 تشرين الأول/أكتوبر2002؛
    i) Protocolo Nº 8 al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales -- firmado el 24 de abril de 2002 y ratificado el 12 de julio de 2002 -- , entró en vigor el 12 de julio de 2002; UN (ط) البروتوكول رقم 8 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية - الموقع في 24 نيسان/أبريل 2002، والمصادق عليه في 12 تموز/يوليه 2002 - دخل حيز التنفيذ في 12 تموز/يوليه 2002؛
    m) Protocolo Nº 12 al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, firmado el 24 de abril de 2002 y ratificado el 29 de julio de 2003; UN (م) البروتوكول رقم 12 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية - الموقع في 24 نيسان/أبريل 2002، والمصادق عليه في 29 تموز/يوليه 2003؛
    n) Protocolo Nº 13 al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales -- firmado el 3 de mayo de 2002 y ratificado el 29 de julio de 2003 -- , entró en vigor el 1º de noviembre de 2003; UN (ن) البروتوكول رقم 13 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية - الموقع في 3 أيار/مايو 2002، والمصادق عليه في 29 تموز/يوليه 2003 - دخل حيز التنفيذ في 1 تشرين الثاني/نوفمبر2003؛
    c) Protocolo Nº 2 al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales por el que se confiere al Tribunal Europeo de Derechos Humanos la competencia de emitir opiniones -- firmado el 24 de abril de 2002 y ratificado el 12 de julio de 2002 -- , entró en vigor el 12 de julio de 2002; UN (ج) البروتوكول رقم 2 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المحال إلى اختصاص المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان لتبدي بشأنه رأياً استشارياً، الموقع في 24 نيسان/أبريل 2002، والمصادق عليه في 12 تموز/يوليه 2002 - دخل حيز التنفيذ في 12 تموز/يوليه 2002؛
    d) Protocolo Nº 3 al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales por el que se modifican los artículos 29, 30 y 34 del Convenio -- firmado el 24 de abril de 2002 y ratificado el 12 de julio de 2002 -- , entró en vigor el 12 de julio de 2002; UN (د) البروتوكول رقم 3 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدل للمواد 20 و30 و34 من الاتفاقية، والموقع في 24 نيسان/أبريل 2002، والمصادق عليه في 12 تموز/يوليه 2002 - دخل حيز التنفيذ في 12 تموز/يوليه 2002؛
    e) Protocolo Nº 4 al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales por el que se reconocen ciertos derechos y libertades además de los que ya figuran en el Convenio y en el Protocolo adicional al Convenio -- firmado el 24 de abril de 2002 y ratificado el 12 de julio de 2002 -- , entró en vigor el 12 de julio de 2002; UN (ه( البروتوكول رقم 4 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، الذي ينص على حقوق وحريات تختلف عن تلك الواردة بالفعل في الاتفاقية وبروتوكولها الأول، الموقع في 24 نيسان/أبريل 2002، والمصادق عليه في 12 تموز/ يوليه 2002 - دخل حيز التنفيذ في 12 تموز/يوليه 2002؛
    f) Protocolo Nº 5 al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales por el que se modifican los artículos 22 y 44 del Convenio -- firmado el 24 de abril de 2002 y ratificado el 12 de julio de 2002 -- , entró en vigor el 12 de julio de 2002; UN (و) البروتوكول رقم 5 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدل للمادتين 22 و44 من الاتفاقية، الموقع في 24 نيسان/أبريل 2002، والمصادق عليه في 12 تموز/يوليه 2002 - دخل حيز التنفيذ في 12 تموز/يوليه 2002؛
    g) Protocolo Nº 6 al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales relativo a la abolición de la pena de muerte -- firmado el 24 de abril de 2002 y ratificado el 12 de julio de 2002 -- , entró en vigor el 1º de agosto de 2002; UN (ز) البروتوكول رقم 6 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام، والموقع في 24 نيسان/أبريل 2002، والمصادق عليه في 12 تموز/يوليه 2002 - دخل حيز التنفيذ في 1 آب/أغسطس 2002؛
    ii) El Protocolo adicional Nº 6 al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, que entró en vigor el 1º de febrero de 1996; UN البروتوكول الإضافي رقم 6 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية الذي دخل حيز النفاذ في 1 شباط/فبراير 1996؛
    El 21 de marzo de 2006, Luxemburgo ratificó el Protocolo Nº 12 al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos, relativo al principio de la no discriminación. UN صدقت لكسمبرغ في 21 آذار/مارس 2006 على البروتوكول رقم 12 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان الخاص بعدم التمييز.
    8. Ratificación del Protocolo Nº 12 al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales UN 8- التصديق على البروتوكول رقم 12 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    :: Protocolo No. 12 al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales, ratificado por la Ley No. 9264 de 29 de julio de 2004, cuyo tema es la prohibición de la discriminación en general. UN :: البروتوكول رقم 12 للاتفاقية الأوروبية " بشأن حماية حقوق الإنسان الأساسية " ، والتي جرى التصديق عليها بموجب القانون رقم 9264 المؤرخ 29 تموز/يوليه 2004، وموضوعها حظر التمييز عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus