| También, lo que es más complicado para mí, pero no dejes que arruine tu suerte, | Open Subtitles | أيضا، هذا أمر معقد قليلا بالنسبة لي ولكن لا تدع ذلك يفسد بهجتك |
| vas a permitir que un pequeñisimo asteroide a 300 millas de distancia arruine nuestros planes? | Open Subtitles | هل ستدعون مجرد جرم سماوي صغير بعيد 300 ألف ميل يفسد خططكم ؟ |
| No vas a permitir que una pequeña experiencia cercana a la muerte arruine tu animo ? | Open Subtitles | انت لن تدع تجربه الموت تلك تفسد مزاجك .. اليس كذلك |
| Tratemos de no dejar que eso nos arruine el resto de nuestro viaje. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نحاول أن لا ندعه تدمر ما تبقى من رحلتنا. |
| ¿Y dejarle que arruine nuestra nación y el país entero? ¿Es eso? | Open Subtitles | ويدعه يخرب البلد بأكملها وأمتنا المجيدة هذا ما تريدينه؟ |
| Ya no me deja ver a Thomas porque tiene miedo que arruine mi reputación. | Open Subtitles | إنه لم يدعني أرى توماس لأنه يقول بأن ذلك سوف يدمر سمعتي. |
| Hemos trabajado demasiado duro para dejar que un puto lo arruine todo. | Open Subtitles | لقد عملنا بجهد كبير لندع وغد مثلُك يُفسد كل شىء |
| Hoy estoy acá porque mi entrenador y mi padre no quieren que arruine mi oportunidad. | Open Subtitles | ... أنا هنا لان لأن مدربي و أبي لا يرداني أن أفسد مسيرتي |
| ¿No es una vergüenza que una chica le arruine todo al resto? | Open Subtitles | أليس مؤسفاً عندما تقوم فتاة واحدة بإفساد كل شيء؟ |
| ¿Vas a permitir que un diminuto asteroide de 500 km de ancho arruine tus planes? | Open Subtitles | هل ستدعون مجرد جرم سماوي صغير بعيد 300 ألف ميل يفسد خططكم ؟ |
| Pero por ahora, no quiero que un tipo mediocre arruine mi negocio. | Open Subtitles | أما الآن لا أريد شخصاً عديم فائدة يفسد عملي |
| No quiero que nadie arruine esto. Bueno, vamos! | Open Subtitles | لا أريد أن يفسد أي شخص مهم هذا الأمر علي حسناً لنذهب |
| No podemos dejar que se arruine el vestido. | Open Subtitles | لايجب ان نترك هذا الفستان الجميل ان يفسد |
| ¿Qué--? No vas a permitir que esa vieja bruja nos arruine el resto del día ¿verdad? | Open Subtitles | انت لن تسمحي لهذه العجوز ان تفسد وقتنا الجميل , صحيح ؟ |
| No querrás que arruine el fin de la historia antes de llegar a la parte interesante, ¿o sí? | Open Subtitles | الآن كنت لا تريد لي أن تفسد نهاية القصة قبل أن أحصل على في جزء لا بأس به ، أليس كذلك؟ |
| Y deja de leer esta basura antes de que arruine tus pocas células cerebrales | Open Subtitles | وتوقف عن قراءة هذه القمامة قبل أن تدمر ما تبقى من خلاياك الدماغية |
| Bueno, no voy a permitir que un buen niño como tu arruine su vida. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لن أجعل طفل أنيق مثلك أن يخرب حياته |
| No voy a dejar que el miedo controle mi vida o arruine la tuya. | Open Subtitles | لن أدع الخوف يسيطر على حياتي أو أن يدمر حياتك |
| Es nuestro deber asegurarnos de que esto no les arruine la Navidad. | Open Subtitles | واجبنا أن نحرص على ألا يُفسد هذا الأمر عيد الميلاد لهم |
| Cúbranse los oídos si no quieren que arruine el final. | Open Subtitles | حسناً، سدوا آذانكم إن لم تودوا أن أفسد عليكم النهاية |
| Hoy estamos aqui por mi. No dejen que ella arruine esto. | Open Subtitles | اليوم أنتما هنا من أجلي لا تسمحا لها بإفساد هذه الرحلة |
| Me ofreciste tu casa, me diste la posibilidad de hacer las cosas de mejor manera... y lo arruine todo. | Open Subtitles | لقد دعوتني إلى منزلك و أعطيتني فرصة حاولت تحسين الأمور لكنني أفسدت كل شيء ستتخلصين مني. |
| Ya sabe, no podemos dejar que una manzana podrida arruine su trabajo. | Open Subtitles | كما تعلمون، لا يمكننا السماح سيئة واحدة التفاح الخراب عملك. |
| Lo siento mucho... realmente arruine todo, | Open Subtitles | أنا , أنا متأسف جداً , يا رجل أنا حقاً أخفقت |
| Vamos a negociar una falsa tregua y no quiero que tu actitud lo arruine. | Open Subtitles | لأنّنا سنتفاوض على هُدنة زائفة، ولا أودّ حنقتكَ أن تُفسد مُخطتُنا. |
| No quiero que mi fiesta se arruine por culpa de tus pequeños dedos de ladrona. | Open Subtitles | لن أسمح لاحد بتخريب الحفلة بسبب فعل طائش. |
| Sólo tome su maldita cosa antes que muera y arruine su terraza. | Open Subtitles | ,إقبلى ذلك الشيء اللعين قبلما أموت و أخرب لك التراس |
| Paul nunca será el presidente de los Estados Unidos, muchachos, pero que eso no arruine sus sueños, ¿sí? | Open Subtitles | بول لن يكون لن يكون رئيس الولايات المتحده ولكن لا تجعلو هذا يحطم امالكم. |