| Dígale a nuestra amiga mutua que hemos contado minuciosamente los ladrillos de esta casa y que sabemos perfectamente cuantos son nuestros todavía. | Open Subtitles | .. أخبري صديقتنا المشتركة .. أننا أحصينا الأحجار بحرص في هذا المنزل وأننا نعلم أيهم التي لا زالت ملكنا |
| Dígale a mis amigos que estaré jugando al billar, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أخبري أصدقائي بأنني سألعب البنبول , حسناً؟ |
| Dígale a las otras aspirantes que se pueden ir. Ya han ocupado el puesto. | Open Subtitles | أخبري المتقدمات للعمل الآخريات أن يذهبن فقد اخترنا من نريد |
| Dígale a la Sra. Patrizia que seguiremos buscando, y que la Srta. Claudia regresará de otro modo. | Open Subtitles | اخبر السيدة باتريزيا أننا سنكمل بحثنا بأنفسنا وأن السيدة كلوديا ستتصل بها بطريقة أو بأخرى |
| Don Diego, Dígale a su hijo que es traición negarse a entregar los prisioneros a un oficial del rey. | Open Subtitles | دون دييجو ، اخبر ابنك ان هذه خيانة ان يرفض تسبيم السجناء الى ضابط الملك |
| Dígale a su timonel que se quede en su asiento y siga manejando. | Open Subtitles | بحاجة أن تخبر سائق المركبة أنّ يبقى بمقعده و يواصل القيادة. |
| Dígale a Maxwell que esté preparado para entrar en el ático. | Open Subtitles | أخبرْ ماكسويل لكي يستعد لضَرْب السقيفةِ. |
| Dígale a nuestra amiga que él lleva el registro de la felicidad que todavía le queda y sabemos que quedan pocas páginas en el libro. | Open Subtitles | .. أخبري صديقتنا .. أنه حافظ على كمية المتعة الواجبة عليه وأننا نعلم أنه تبقت صفحات قليلة في الكتاب |
| Dígale a nuestra amiga que estoy esperando su último acto de benevolencia. | Open Subtitles | .. أخبري صديقتنا أنني متلهف لفعها الخيري الأخير |
| Dígale a Marple que he ido a Scotland Yard a enfrentar al Jocoso Jack. | Open Subtitles | أخبري ماربل أنني ذاهب إلى سكوتلانديارد كي أواجه جولي جاك |
| - Dígale a su novio que haga lo mismo. - ¿Cuál de ellos? | Open Subtitles | ـ و أخبري خليلكِ بذات الأمر أيضاً ـ أي واحد؟ |
| Dígale a Eric que hoy tendrá la nueva ficha dental. | Open Subtitles | أخبري إيريك بأني سيكون لدي السجلات الجديدة جاهزة قبل حلول اللّيل شكرا لك دكتور. |
| Dígale a la doctora que pediré otra cita. | Open Subtitles | من فضلك أخبري الطبيبة أنني سأضطر لإعادة جدولة موعدي |
| Dígale a su gente que tenemos el fuego bajo control. | Open Subtitles | جيد جدا . ديلانى , اخبر جماعتك بانه قد امكن السيطره على النيران فوق السطح |
| Dígale a los otros también, pregúntales si notaron algo. | Open Subtitles | اخبر الاخرين ايضا واسالهم ان لاحظوا شيئا |
| Dígale a la CIA que le llamen a su casa. | Open Subtitles | اخبر المخابرات المركزية ليتصلوا بك فى البيت |
| Dígale a su cliente, que sólo puede ser Boris Balkan, venir y examinate sí mismo, si se atreve. | Open Subtitles | اخبر عميلك, الذى هو لا احد سوى بوريس بالكان ان ياتى ويختبر النسخة بنفسة, اذا كان يجرؤ على فعل هذا |
| Dígale a Avdotía Románovna que sus diez mil rublos los usé así. | Open Subtitles | فتستطيع أن تخبر أختك, في أي وجه من الوجوه استعملت العشرة الاف روبل |
| Y luego de que le avise al maldito Hearst antes de hablar con la puta bocona Dígale a su maldito socio que lo necesito aquí. | Open Subtitles | وبعدما أخبره قبل أن تخبر العاهر أخبر شريكك أنني أريده هنا |
| Dígale a su madre que hemos encontrado un donante. | Open Subtitles | أخبرْ أمَّها باننا وَجدنَا متبرع منذ ساعة مضت. |
| ¡Duane, Dígale a Luke que baje el arma! | Open Subtitles | دواين" قل ل"لوك" أن يخفض" سلاحه |
| - Dígale a McQueen que deseo verlo. | Open Subtitles | إخبر مستر ماكوين أننى أريد أن أراه الآن تمام يا سيدى |