| Solicitud de la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر |
| Se puede mencionar el caso de los defensores que promueven los derechos de lesbianas, homosexuales, bisexuales y transexuales. | UN | واليوم نرى حالة المدافعين في مجال حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية. |
| En 1997 estas disposiciones fueron impugnadas por varias mujeres y una pareja de lesbianas declaradas, que sostuvieron que eran discriminadas. | UN | وفي عام 1997، قام عديد من النساء وزوج من المثليات المعلنات بالاعتراض على هذه التعليمات، زاعمات أنهن قد تعرض للتمييز. |
| 2006/222. Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la Asociación Internacional de lesbianas y Gays | UN | 2006/222 - الطلب المقدم من الرابطة الدولية للمثليات والمثليين للحصول على المركز الاستشاري |
| Solicitud de la Asociación Internacional de lesbianas y Gays | UN | طلب الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين |
| Solicitud de la Federación de lesbianas y Gays de Alemania | UN | طلب رابطة السحاقيات واللواطيين في ألمانيا |
| Solicitud de la Federación de lesbianas y Gays de Alemania | UN | طلب مقدم من اتحاد المثليات والمثليين جنسيا في ألمانيا |
| Solicitud de la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia | UN | طلب المنظمة غير الحكومية " الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر " |
| Federación de Defensa de los Derechos de lesbianas, Gays, | UN | الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر |
| de Defensa de los Derechos de lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر |
| Solicitud de la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia | UN | طلب المنظمة غير الحكومية " الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر " |
| Dijo que el ejército y la policía acosaban y formulaban falsas acusaciones contra un número creciente de lesbianas y homosexuales. | UN | وقالت إن عدداً متزايداً من المثليات والمثليين يتعرضون للمضايقة وتوجه إليهم تهم باطلة من جانب أفراد الجيش والشرطة. |
| El certificado de la Federación de Defensa de los Derechos de lesbianas, Gay, Bisexuales y Transexuales de Suecia presentado por el autor, no es opinión pericial, a pesar de lo afirmado por el autor. | UN | أما الشهادة التي قدمها صاحب الشكوى والتي أصدرها الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية فلا تُعتبر خبرةً ذات حجية كما يدعي صاحب الشكوى. |
| Federación Estatal de lesbianas, Gays, Transexuales y Bisexuales | UN | الاتحاد الوطني للمثليات والمثليين وحاملي صفات الجنس الآخر ومشتهي الجنسين |
| Solicitud de la Federación Estatal de lesbianas, Gays, Transexuales | UN | الطلب المقدم من الاتحاد الوطني للمثليات والمثليين وحاملي صفات الجنس الآخر ومشتهي الجنسين |
| Solicitud de la Federación Estatal de lesbianas, Gays, Transexuales y Bisexuales | UN | الطلب المقدم من الاتحاد الوطني للمثليات والمثليين وحاملي صفات الجنس الآخر ومشتهي الجنسين |
| En virtud del proyecto de decisión II, el Consejo Económico y Social decidiría no reconocer como entidad consultiva a la Federación de lesbianas y Gays de Alemania. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثاني، يقرر المجلس عدم منح الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين مركزا استشاريا. |
| En virtud del proyecto de decisión III, el Consejo Económico y Social decidiría no reconocer como entidad consultiva a la Asociación Internacional de lesbianas y Gays-Europa. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثالث، يقرر المجلس عدم منح الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين في أوروبا مركزا استشاريا. |
| El Consejo Económico y Social decide no reconocer como entidad consultiva a la Federación de lesbianas y Gays de Alemania. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين في ألمانيا. |
| Solicitud de la Federación de lesbianas y Gays de Alemania | UN | طلب رابطة السحاقيات واللواطيين في ألمانيا |
| También se han señalado casos de discriminación sistemática, por ejemplo contra las parejas de lesbianas en Fiji. | UN | وأُبلغ أيضاً عن التمييز المنتظم على سبيل المثال ضد الزوجات السحاقيات في فيجي. |
| Asociación Internacional de lesbianas y Gays | UN | الرابطة الدولية لممارسي السحاق واللواط |
| 10. Discriminación de lesbianas, bisexuales, gays y transexuales (recomendaciones 73.49-73.50). | UN | 10- التمييز فيما يتعلق بالمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغابري الهوية الجنسانية (التوصيتان 73-49 و73-50) |
| Pero no estoy segura que estén listos para una familia de lesbianas divorciadas. ¿Sabes? | Open Subtitles | لا أظنهم مستعدون لمطلقات شاذات |
| Por favor, dile a tu madre que La hora de los niños es una famosa obra literaria y no una obra de lesbianas. | Open Subtitles | من فضلك بلغى والدتك بأن تلك المسرحية تعتبر جزء من التاريخ الأدبى و ليست مجرد مسرحية للسحاقيين |
| En Taipei, cada vez que íbamos en el metro, veíamos otras parejas de lesbianas agarradas de la mano. | TED | في تايبيه، في كل مرة نركب فيها مترو الأنفاق، نرى زوجين مثليين يمسكان بيد بعضهما البعض. |
| La Asociación Internacional de lesbianas y Gays (ILGA) hizo una observación similar en su comunicación conjunta. | UN | وقد أبدت الرابطة الدولية للمثليين والسحاقيات ملاحظات مماثلة في ورقتها المشتركة(44). |