"de lesbianas" - Translation from Spanish to Arabic

    • المثليات
        
    • للمثليات
        
    • للسحاقيات
        
    • السحاقيات
        
    • لممارسي السحاق
        
    • بالمثليات
        
    • شاذات
        
    • للسحاقيين
        
    • مثليين
        
    • للمثليين والسحاقيات
        
    Solicitud de la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia UN الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر
    Se puede mencionar el caso de los defensores que promueven los derechos de lesbianas, homosexuales, bisexuales y transexuales. UN واليوم نرى حالة المدافعين في مجال حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية.
    En 1997 estas disposiciones fueron impugnadas por varias mujeres y una pareja de lesbianas declaradas, que sostuvieron que eran discriminadas. UN وفي عام 1997، قام عديد من النساء وزوج من المثليات المعلنات بالاعتراض على هذه التعليمات، زاعمات أنهن قد تعرض للتمييز.
    2006/222. Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la Asociación Internacional de lesbianas y Gays UN 2006/222 - الطلب المقدم من الرابطة الدولية للمثليات والمثليين للحصول على المركز الاستشاري
    Solicitud de la Asociación Internacional de lesbianas y Gays UN طلب الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين
    Solicitud de la Federación de lesbianas y Gays de Alemania UN طلب رابطة السحاقيات واللواطيين في ألمانيا
    Solicitud de la Federación de lesbianas y Gays de Alemania UN طلب مقدم من اتحاد المثليات والمثليين جنسيا في ألمانيا
    Solicitud de la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia UN طلب المنظمة غير الحكومية " الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر "
    Federación de Defensa de los Derechos de lesbianas, Gays, UN الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر
    de Defensa de los Derechos de lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia UN الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر
    Solicitud de la organización no gubernamental Federación de Defensa de los Derechos de lesbianas, Gays, Bisexuales y Transexuales de Suecia UN طلب المنظمة غير الحكومية " الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر "
    Dijo que el ejército y la policía acosaban y formulaban falsas acusaciones contra un número creciente de lesbianas y homosexuales. UN وقالت إن عدداً متزايداً من المثليات والمثليين يتعرضون للمضايقة وتوجه إليهم تهم باطلة من جانب أفراد الجيش والشرطة.
    El certificado de la Federación de Defensa de los Derechos de lesbianas, Gay, Bisexuales y Transexuales de Suecia presentado por el autor, no es opinión pericial, a pesar de lo afirmado por el autor. UN أما الشهادة التي قدمها صاحب الشكوى والتي أصدرها الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية فلا تُعتبر خبرةً ذات حجية كما يدعي صاحب الشكوى.
    Federación Estatal de lesbianas, Gays, Transexuales y Bisexuales UN الاتحاد الوطني للمثليات والمثليين وحاملي صفات الجنس الآخر ومشتهي الجنسين
    Solicitud de la Federación Estatal de lesbianas, Gays, Transexuales UN الطلب المقدم من الاتحاد الوطني للمثليات والمثليين وحاملي صفات الجنس الآخر ومشتهي الجنسين
    Solicitud de la Federación Estatal de lesbianas, Gays, Transexuales y Bisexuales UN الطلب المقدم من الاتحاد الوطني للمثليات والمثليين وحاملي صفات الجنس الآخر ومشتهي الجنسين
    En virtud del proyecto de decisión II, el Consejo Económico y Social decidiría no reconocer como entidad consultiva a la Federación de lesbianas y Gays de Alemania. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، يقرر المجلس عدم منح الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين مركزا استشاريا.
    En virtud del proyecto de decisión III, el Consejo Económico y Social decidiría no reconocer como entidad consultiva a la Asociación Internacional de lesbianas y Gays-Europa. UN وبموجب مشروع المقرر الثالث، يقرر المجلس عدم منح الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين في أوروبا مركزا استشاريا.
    El Consejo Económico y Social decide no reconocer como entidad consultiva a la Federación de lesbianas y Gays de Alemania. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين في ألمانيا.
    Solicitud de la Federación de lesbianas y Gays de Alemania UN طلب رابطة السحاقيات واللواطيين في ألمانيا
    También se han señalado casos de discriminación sistemática, por ejemplo contra las parejas de lesbianas en Fiji. UN وأُبلغ أيضاً عن التمييز المنتظم على سبيل المثال ضد الزوجات السحاقيات في فيجي.
    Asociación Internacional de lesbianas y Gays UN الرابطة الدولية لممارسي السحاق واللواط
    10. Discriminación de lesbianas, bisexuales, gays y transexuales (recomendaciones 73.49-73.50). UN 10- التمييز فيما يتعلق بالمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغابري الهوية الجنسانية (التوصيتان 73-49 و73-50)
    Pero no estoy segura que estén listos para una familia de lesbianas divorciadas. ¿Sabes? Open Subtitles لا أظنهم مستعدون لمطلقات شاذات
    Por favor, dile a tu madre que La hora de los niños es una famosa obra literaria y no una obra de lesbianas. Open Subtitles من فضلك بلغى والدتك بأن تلك المسرحية تعتبر جزء من التاريخ الأدبى و ليست مجرد مسرحية للسحاقيين
    En Taipei, cada vez que íbamos en el metro, veíamos otras parejas de lesbianas agarradas de la mano. TED في تايبيه، في كل مرة نركب فيها مترو الأنفاق، نرى زوجين مثليين يمسكان بيد بعضهما البعض.
    La Asociación Internacional de lesbianas y Gays (ILGA) hizo una observación similar en su comunicación conjunta. UN وقد أبدت الرابطة الدولية للمثليين والسحاقيات ملاحظات مماثلة في ورقتها المشتركة(44).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more