"de votar a favor del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التصويت لصالح
        
    • التصويت مؤيدا
        
    • التصويت مؤيدة
        
    No obstante, tenemos el propósito de votar a favor del proyecto de resolución. UN ومع ذلك فإننا ننوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    También instamos a los Estados que no son partes en la Convención a estudiar la posibilidad de votar a favor del proyecto de resolución. UN كما نحث الدول غير الأطراف في الاتفاقية على النظر في التصويت لصالح لمشروع القرار.
    Los representantes de Kirguistán y la República de Moldova indican que tenían la intención de votar a favor del proyecto de resolución. UN وأشار ممثلا قيرغيزستان وجمهورية مولدوفا إلى أنهما كانا ينويان التصويت لصالح مشروع القرار.
    El representante de Bolivia indica que su delegación tenía la intención de votar a favor del proyecto de resolución en su conjunto, en lugar de abstenerse. UN وذكر ممثل بوليفيا أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار ككل بدلا من الامتناع عن التصويت.
    La Unión Europea tiene la intención de votar a favor del proyecto de resolución. UN والاتحاد الأوروبي ينوي التصويت مؤيدا لمشروع القرار.
    El representante de Kuwait indica que su delegación tenía la intención de votar a favor del proyecto de resolución. UN وأشار ممثل الكويت إلى أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    Los representantes de Noruega y Côte d ' Ivoire indican que tenían la intención de votar a favor del proyecto de resolución. UN وأشار ممثلا النرويج وكوت ديفوار إلى أن وفديهما كانا ينويان التصويت لصالح مشروع القرار.
    El representante de El Salvador indica que su delegación tenía la intención de votar a favor del proyecto de resolución. UN و أشار ممثل السلفادور إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    El representante del Estado Plurinacional de Bolivia indica que su delegación tenía la intención de votar a favor del proyecto de resolución VII. UN وأشار ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار السابع.
    El representante de Argelia indica que su delegación tenía la intención de votar a favor del proyecto de resolución VIII. UN وأشار ممثل الجزائر إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار الثامن.
    * Las delegaciones de Bangladesh, Ghana y Nicaragua informaron posteriormente a la Comisión que habían tenido la intención de votar a favor del proyecto de resolución. UN * أبلغت وفود بنغلاديش وغانا ونيكاراغوا اللجنة، في وقت لاحق، أنها كانت تنوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    * Las delegaciones de Costa Rica y Panamá informaron posteriormente a la Comisión que habían tenido la intención de votar a favor del proyecto de resolución en su conjunto. Australia, Honduras, Panamá. UN استراليا وبنما وهندوراس. * أبلغ وفد بنما وكوستاريكا اللجنة لاحقا بأنهما كانا يعتزمان التصويت لصالح مشروع القرار ككل.
    * Posteriormente, la delegación de Bangladesh informó a la Comisión de que había tenido la intención de votar a favor del proyecto de resolución. UN * أبلغ وفد بنغلاديش اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    * La delegación de la Argentina comunica posteriormente a la Comisión que tenía intención de votar a favor del proyecto de resolución. UN * أبلغ وفد الأرجنتين اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    * La delegación de Kenya informó posteriormente a la Comisión que había tenido la intención de votar a favor del párrafo 11. UN * أبلغ الوفد الكيني اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح الفقرة 11.
    * Posteriormente, las delegaciones de Chile, Guinea, el Pakistán y Singapur y informaron a la Comisión que habían tenido la intención de votar a favor del proyecto de resolución. UN * أبلغت وفود شيلي، وغينيا، وباكستان، وسنغافورة اللجنة بعد ذلك أنهم كانوا يعتزمون التصويت لصالح مشروع القرار.
    * Posteriormente las delegaciones de Chile, Guinea y el Pakistán informaron a la Comisión que habían tenido la intención de votar a favor del proyecto de resolución. UN * أبلغت وفود شيلي، وغينيا، وباكستان اللجنة بعد ذلك أنهم كانوا يعتزمون التصويت لصالح مشروع القرار.
    El representante de la República Popular Democrática de Corea informa a la Comisión de que su delegación había tenido la intención de votar a favor del proyecto de resolución A/C.1/64/L.3. UN وأبلغ ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اللجنة بأن وفد بلده يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/64/L.3.
    El representante del Afganistán indica que su delegación había tenido la intención de votar a favor del proyecto de resolución A/C.1/64/L.8. UN وأبلغ ممثل أفغانستان اللجنة بأن وفد بلده يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/64/L.8.
    [Posteriormente la delegación de Brasil informó a la Secretaría que tenía el propósito de votar a favor del párrafo 3 de la parte dispositiva] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد البرازيل اﻷمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا[.
    [Posteriormente, la delegación del Sudán informó a la Secretaría de que tenía la intención de votar a favor del tercer párrafo del preámbulo, y las delegaciones de Angola, Bhután y Vanuatu que tenían la intención de votar a favor del proyecto de resolución en su conjunto.] UN بعد ذلك أبلغ وفد السودان اﻷمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا للفقرة الثالثة من الديباجة؛ وأبلغت وفود أنغولا وبوتان وفانواتو أنها كانــت تنوي التصويت مؤيدة مشروع القرار بكليته.
    * Las delegaciones de Belarús, Kuwait, Montenegro y Uganda informaron posteriormente a la Comisión de que habían tenido la intención de votar a favor del proyecto de resolución. UN بعد ذلك، أبلغت وفود أوغندا وبيلاروس والجبل الأسود والكويت اللجنة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة لمشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus