| Tal vez ahora usted entiende por qué no estoy tan emocionada dejarte aquí sola. | Open Subtitles | لربما، تتفهم أنا لم أنا . لست متحمسة على تركك هنا لوحدك |
| De lo único que me arrepiento es dejarte aquí. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أأسف من أجله هو تركك هنا. لا. |
| No puedo dejarte aquí. No así. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتركك هنا ليس بهذه الحال |
| Ellos te ayudarán, pero voy a tener que dejarte aquí. | Open Subtitles | سيقومون بمساعدتك, ولكن علي أن أتركك هنا |
| No puedo dejarte aquí sola. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أترك لكم هنا لوحدك. |
| Tengo que hacer un recado, y no voy a a dejarte aquí sola. | Open Subtitles | أحتاج لقضاء بعض الامور ولن أترككِ هنا لوحدك |
| - no podía dejarte aquí muriendo. - ¿entonces tuviste que venir y unírteme? - ¿Qué? | Open Subtitles | لم استطع ان اتركك هنا لتموت لذلك اتيت لتنضم الى |
| No, no. No podemos dejarte aquí. | Open Subtitles | .كلا ، لن نتركك هنا |
| He tenido una hora para darme cuenta de lo mala idea que es dejarte aquí, procesarlo y seguir adelante. | Open Subtitles | لقد أستغرقت ساعة لأدرك أن ترككِ هنا و مواصلة المهمة وحدي فكرة سيّئة. |
| Debería dejarte aquí y que ese desgraciado te utilizase para practicar. | Open Subtitles | كان يتوجب عليّ تركك هنا وأدع ذلك اللص يستخدمك كهدف للرماية |
| Sabía que era egoísta, dejarte aquí, a cargo de los chicos y de todo. | Open Subtitles | أعرف أنّها أنانية منّي تركك هنا مع كل هذه المسؤوليات |
| Podemos simplemente dejarte aquí. | Open Subtitles | لسنا مضطرين لفعل ذلك نستطيع فقط تركك هنا |
| Temo que nunca me perdonaré por dejarte aquí. | Open Subtitles | أخشى ألّا أسامح نفسي أبدًا على تركك هنا. |
| No quiero dejarte aquí sola con tu col rizada. | Open Subtitles | لا أريد أن أتركك هنا فقط لوحدك مع... مع الكرنب الخاص بك |
| No puedo comenzar a entender lo que piensas, pero... no puedo dejarte aquí para que mueras. | Open Subtitles | لا يسعني أن أفهم ما تفكر فيه ولكن... لا يمكنني أن أتركك هنا لتموت |
| - No me gusta dejarte aquí. | Open Subtitles | -لا أريد أن أتركك هنا |
| Así que, voy a dejarte aquí. | Open Subtitles | لذلك، وأنا ستعمل أترك لكم هنا. |
| No voy a dejarte aquí con estos monstruos. | Open Subtitles | أنا لن أترك لكم هنا مع هؤلاء الوحوش. |
| - No puedo dejarte aquí. - Sí, tú puedes. | Open Subtitles | لا أستطيع فقط أن أترككِ هنا - بلى , يمكنكِ - |
| Mamá, no voy a dejarte aquí si este lugar es peligroso. | Open Subtitles | أمي لن أترككِ هنا لو أن هذا المكان خطير |
| Amanda, creo que no debería dejarte aquí tratando esto tu sola. | Open Subtitles | . . أمـــاندا ، لااعتقد انه يجب ان اتركك هنا لتتعاملي مع هذا لوحدك |
| No vamos a dejarte aquí, tío. ¿Estás loco? | Open Subtitles | نحن لن نتركك هنا يا رجل هل أنت مجنون؟ |
| Esto es tan Chloe, dejarte aquí comiendo chocolate para cenar. | Open Subtitles | تلك طبيعة (كلوي) تماماً ترككِ هنا تأكلين الشكولاته على العشاء |
| - No me gusta dejarte aquí. - Estaré bien. | Open Subtitles | ـ اكره التفكير انى سأتركك هنا ، سأكون بخير |
| Siento mucho dejarte aquí con todos estos niños enfermos, pero es el único hueco libre de Joel hasta dentro de dos semanas. | Open Subtitles | أنا أسفة جداً لتركك مع هؤلاء الأطفال المرضى ولكن إنه وقت فراغ جويل الوحيد لمدة أسبوعين |
| Cariño, no puedo dejarte aquí sola. | Open Subtitles | يا حلوتي ، لا استطيع أن أدعكِ هنا وحدكِ |
| No hay nada que me gustaría más que desatarte y dejarte aquí. | Open Subtitles | ليس ثمّة ما أريد أفضل من سحقك وتركك هنا. |
| ¿Qué, creías que iba a dejarte aquí? | Open Subtitles | ماذا؟ هل كنت تعتقد أننى ساتركك هنا ؟ |