"dos bombas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قنبلتان
        
    • قنبلتين
        
    • القنبلتين
        
    • قنبلتي
        
    • وقنبلتان
        
    • برميلين
        
    • متفجرين
        
    En una zona comercial explotaron dos bombas con un minuto de diferencia. Open Subtitles انفجرت قنبلتان في منطقة تسوّق في غضون دقيقة عن بعضهما
    En Naplusa, se arrojaron dos bombas de gasolina contra una patrulla de las FDI. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على دورية لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في نابلس.
    Se lanzaron dos bombas de gasolina contra una patrulla del ejército en Kabatiya, al sur de Ŷanin. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على دورية جيش في قباطيا، جنوبي جنين.
    Un vehículo palestino sufrió daños. Durante los registros se encontraron otras dos bombas de gasolina. UN وتم تدمير إحدى المركبات الفلسطينية، وعثر في أثناء التفتيش على قنبلتين نفطيتين إضافيتين.
    Las fuerzas de seguridad descubrieron y desactivaron dos bombas colocadas al lado de la carretera en Gush Katif. UN واكتشفت قوات اﻷمن قنبلتين موضوعتين على جانب الطريق في غوش كاتيف وأبطلت مفعولهما.
    Las Fuerzas de Defensa de Israel, por su parte, efectuaron disparos de artillería y arrojaron dos bombas al norte de la Línea Azul. UN وأطلق جيش الدفاع الإسرائيلي نيران مدفعيته على سبيل الانتقام وألقى قنبلتين شمال الخط الأزرق.
    En Naplusa se lanzaron dos bombas de gasolina contra un autobús israelí que sufrió daños. UN وأقيت قنبلتان نفطيتان على حافلة إسرائيلية في نابلس.
    Se arrojaron dos bombas de gasolina contra un vehículo israelí cerca del asentamiento de Brakha, en el distrito de Naplusa. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على مركبة اسرائيلية بالقرب من مستوطنة براخا في منطقة نابلس.
    Se arrojaron dos bombas de gasolina contra un vehículo israelí al norte de Ramallah. UN والقيت قنبلتان نفطيتان على مركبة اسرائيلية شمالي رام الله.
    Se lanzaron dos bombas incendiarias contra un vehículo israelí cerca de Deir Istiya, en el distrito de Tulkarm. UN والقيت قنبلتان حارقتان على مركبة اسرائيلية بالقرب من دير استيا، في منطقة طولكرم.
    Se arrojaron dos bombas de gasolina contra un vehículo israelí cerca de la aldea de Yabed, en el distrito de Ŷenin. No hubo daños ni heridos. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على مركبة اسرائيلية قرب قرية يعبد، في قضاء جنين، ولم تحدث أضرار أو إصابات.
    Se lanzaron dos bombas incendiarias contra una patrulla de las FDI en Hebrón. UN وألقيت قنبلتان على دورية لقوات الدفاع الاسرائيلية في الخليل.
    Se lanzaron dos bombas de gasolina, que no causaron daños, contra un autobús israelí en el-Bireh. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على حافلة اسرائيلية في البيرة دون إحداث أية أضرار.
    Se arrojaron dos bombas de gasolina contra una autobús israelí en la zona de Ramallah que no causaron daños. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على حافلة اسرائيلية في منطقة رام الله من دون أن تحدث أضرارا.
    Además, se encontraron en la escuela otras dos bombas y una cuarta bomba fue hallada en una clínica comunitaria cercana. UN كما عثر على قنبلتين أخريين في المدرسة وعثر على قنبلة رابعة في مستوصف محلي قريب.
    Y reitero, estamos hablando del número de víctimas que podrían provocar tan sólo dos bombas nucleares. UN وأكرر القول هنا بأنني أتحدث عن عدد ضحايا استعمال قنبلتين نوويتين فحسب.
    Los equipos eliminaron dos bombas localizadas arrojadas por aeronaves. UN وأزال الفريق قنبلتين معروفتين ألقتهما طائرة.
    El Antonov lanzó por lo menos dos bombas sobre el poblado, una cerca de una escuela en la parte este y otra cerca de una mezquita en la parte oeste del poblado. UN وألقت طائرة أنطونوف قنبلتين على الأقل على البلدة، بالقرب من إحدى المدارس في الجزء الشرقي من البلدة وأخرى بالقرب من أحد المساجد الكائن في الجزء الغربي منها.
    Dos aviones de combate lanzaron dos bombas sobre la casa, uno desde el norte y otro desde el sur. UN وألقت طائرتان مقاتلتان نفاثتان قنبلتين على المنـزل، إحداهما من الشمال والأخرى من الجنوب.
    En total, el equipo de limpieza ha hallado y destruido dos bombas pequeñas desde que empezó la operación en 2008. UN وفي المجموع، قام فريق التطهير بالكشف عن قنبلتين صغيرتين وبتدميرهما منذ انطلاق العملية في عام 2008.
    Se obtuvieron muestras del contenido líquido de dos bombas R-400 que fueron desenterradas por los iraquíes en febrero de 2003 en Al-Aziziya. UN 85 - واستخرجت عينات من السائل الموجود داخل القنبلتين آر - 400 المنقب عنهما في العزيزية في شباط/فبراير 2003.
    La Comisión Especial encontró pruebas de la presencia de toxina botulínica en dos bombas R–400A destruidas en Al–Azzizziyah. UN وعثرت اللجنة الخاصة في العزيزية على دليل على وجود توكسين بكتيريا البوتيولينوم في قنبلتي R-400 A مدمرتين.
    A las 8.00, las 9.00, las 15.30 y las 16.20 horas del 3 de mayo de 1999, se lanzaron cinco proyectiles y dos bombas en racimo en la región de la aldea de Dulje en la municipalidad de Suva Reka; UN ٤٩ - وفي ٣ أيار/ مايو ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/٨ و ٠٠/٩ و ٣٠/١٥ و ٢٠/١٦، أسقطت ٥ قذائف وقنبلتان عنقوديتان في منطقة قرية دولييه، بلدية سوفا ريكا؛
    - El 9 de julio de 2014, la fuerza aérea del régimen sirio lanzó dos bombas de barril contra el hospital Dakak de la ciudad de Alepo, que provocaron gran destrucción en el hospital y causaron muertes y lesiones entre los civiles. UN - وفي 9 تموز/يوليه 2014، ألقت القوات الجوية للنظام السوري برميلين متفجرين على مستشفى الدقاق في مدينة حلب، فألحقت به دماراً هائلاً وتسببت في حدوث وفيات ووقوع إصابات في صفوف المدنيين.
    Minutos después, unos helicópteros del régimen lanzaron dos bombas de barril contra las zonas circundantes, mataron a seis personas, hirieron a otras nueve, causaron daños a la mezquita y destruyeron decenas de viviendas y comercios cercanos. UN وبعد ذلك بدقائق ألقت طائرات عمودية تابعة للنظامبرميلين متفجرين على المناطق المحيطة فقتلت ستة أشخاص وجرحت تسعة آخرين، وألحقت بالمسجد أضرارا ودمرت عشرات المتاجر والمنازل القريبة منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus