"encerrado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • محبوس
        
    • السجن
        
    • محبوساً
        
    • مسجون
        
    • محتجزاً
        
    • محتجز
        
    • مسجوناً
        
    • محبوسا
        
    • سجن
        
    • محجوز
        
    • الحبس
        
    • حبسه
        
    • عالق
        
    • الحجز
        
    • حبست
        
    Yo, sin trabajo, todo el mundo contra mí, mi padre encerrado en una celda y hace un día maravilloso. Open Subtitles لا وظيفة.. الجميع ضدى وابى محبوس فى زنزانة و هو يوم رائع أليس هذا عجيبا ؟
    encerrado en una sauna con la nariz sangrando y los tejidos debilitados. Open Subtitles محبوس في صندوق و أنفك ينزف و كل الأنسجة ندية
    Durante los tres años, siete meses y dos semanas que he estado encerrado, esto es lo mejor que he probado. Open Subtitles خلال ثلاث سنوات , سبعة أشهر وأسبوعان , قضيتهما فى السجن هذا أفضل شىء تذوقتة على الإطلاق
    El régimen consiste en permanecer encerrado 23 horas por día en su celda, donde duerme en un colchón de 2.5 cm de espesor. UN وتمثل هذا الحبس الانفرادي في أن يبقى محبوساً لمدة 23 ساعة في اليوم، حيث ينام على سجادة سمكها بوصة واحدة.
    Cuando estuve encerrado con él me contó que la Kitnerboy Reforzada no es posible abrirla. Open Subtitles عندما كنت مسجون معه اخبرنى ان كاتنيربى الحصينة لا يمكن اختراقها
    Ahora que el conoce nuestro plan sobre RICO, es mejor mantenerle encerrado. Open Subtitles بما أنه يعلم بأهداف عملية ريكو، من الافضل إبقاءه محتجزاً
    Y qué más da si piensa que soy su novia mientras permanezca encerrado. Open Subtitles وما الذي يهم إذا اعتقد أنني صديقته الحميمة طالما هو محتجز
    La única falla de mi plan era que yo estaba encerrado con él. Open Subtitles الخلل الوحيد في خطتي هو أنني الآن محبوس معه في قفص
    Dile que no morí como un maldito convicto. encerrado en una penitenciaria. Open Subtitles وأخبرها أنّي لم أمت كمدانٍ لعين محبوس في سجن ما
    Creo que no le gustaba estar encerrado en esa revista vieja. Open Subtitles لا أعتقِد أنه كان راضياً وهو محبوس فى هذه المجلّة القديمة
    Siento como si hubiese estado encerrado en este laboratorio toda mi vida. Open Subtitles أشعر وكأنني كنت محبوس داخل هذا المختبر إلى الأبد.
    Si un prisionero de una UGC tiene visita, el resto de la prisión está encerrado. TED عندما يحصل السجين بالوحدة على زيارة، يتم تأمين بقية أرجاء السجن.
    No quiero matarlo. Lo quiero en prisión, tras las rejas, encerrado, amarrado, vencido. Open Subtitles لا أريد قتله، أريده فى السجن خلف القبان، مقيد، مربوط بألاغلال، مهزوم
    Pero sé cómo se siente estar encerrado, apartado del resto del mundo. Open Subtitles لكنى أعرف شعور أن تكون محبوساً بعيداً عن العالم كله
    ¿Y cómo pude hacer tal milagro, estando yo encerrado en una habitación toda la noche? Open Subtitles و كيف قُمت بهذه المعجزة, و أنا .كُنت محبوساً بالغرفة طوال الليل ؟
    Aunque esté encerrado cuando reciba ese diploma. Open Subtitles حتى لو كنت مسجون عندما أحصل على تلك الشهادة
    El fantasma está encerrado en nuestra instalación de almacenamiento. Open Subtitles و يكون الشبح محتجزاً هنا فى مرفق التخزين المبتكر بواسطتنا
    Al parecer, el Sr. Maleki se encuentra encerrado en el pabellón 350 de la cárcel de Evin. UN وتفيد التقارير بأن السيد مالكي محتجز في العنبر 350 بسجن إفين.
    Quiero decir, él estuvo encerrado todo este tiempo. Planeó el día completo. Open Subtitles لا أعرف، كان مسجوناً طوال هذه الفترة خطط لليوم بطوله
    El problema fue, que estaba encerrado en Pelican Bay en ese momento. Open Subtitles المشكلة أنه كان محبوسا في سجن البليكان بيي في وقتها
    Masuku a sido encerrado en el ala segura de la prisión de Chikurubi en Harare. Open Subtitles صح ان ماسوكو محجوز في جناح مشدد الحراسة من سجن شيكوروبي في هرير
    Será encerrado en la tumba... junto al faraón y todos sus esclavos personales. Open Subtitles إنه سوف يتم حبسه داخل المقبرة مع الفرعون وكل عبيده الشخصيين
    Como si no bastara pasar meses encerrado por este caso, metido en un hotel sin ver a mis hijos. Open Subtitles لم يكفي الأمر سوءاً حبسي في هذه القضية لأشهر عالق في فندق أرى أطفال عطلات الأسبوع
    Porque el Jefe dijo que debe estar encerrado el fin de semana. Open Subtitles لأن القائد طلب ان يبقى في الحجز نهاية هذا الاسبوع
    Me quedé encerrado fuera de la furgoneta. Tenía que volver a entrar. Open Subtitles لقد حبست خارج الحافلة ، وكان علي إيجاد طريقة للدخول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus