"este viaje es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذه الرحلة
        
    • هذه الرحله
        
    Serena, me encantaría ir contigo, pero parece que Este viaje es algo que puede que necesites hacer tú sola. Open Subtitles سيرينا ارغب حقا في الذهاب معك ولكن يبدو أن هذه الرحلة شئ يجب عليك فعله بنفسك
    Y creo que lo que pasó en el transcurso de los "Monólogos de la vagina" y en Este viaje es que he llegado a entender un poco más sobre la felicidad. TED و ما حدث خلال مسيرة مونولوجات المهبل و هذه الرحلة اني اعتقد اني توصلت الى فهم قليلا اكثر عن السعادة
    Este viaje es una idea genial 40 días de fornicación. Open Subtitles هذه الرحلة فكرة رائعة 40يوماً من العربدة
    Si pudiera, cariño, te llevaría en mi bolsillo... pero Este viaje es sólo para miembros de la firma y sus cónyuges. Open Subtitles إن استطعت لوضعتكِ في جيبي يا عزيزتي ولكن هذه الرحلة ليست سوى لأعضاء شركة المحاماة وأزواجهم
    De acuerdo, mira, si ir en Este viaje es tan importante para ti, entonces anda. Open Subtitles حسنا .. انظر ان كانت هذه الرحله شديدة الأهمية بالنسبه لك
    Eve, vamos, Este viaje es para que te relajes e intentes olvidarlo todo. Open Subtitles بالله عليكِ يا إيف ، هذه الرحلة من أجل أن تسترخى و تحاولى نسيان كل شئ
    Para ti Este viaje es como ir a casa. Open Subtitles هاذا يعني هذه الرحلة مبثابت الذهاب الى موطنك
    ¿Este viaje es como la escuela, solo que con perritos calientes y martillos? Open Subtitles إذن يمكننا إعتبار هذه الرحلة مثل واجب مدرسي فقط مع النقائق و إستعمال المطرقة؟
    Mientras, a las 4:00 conseguí un barco salmonero y si lo pierdo, este viaje... es una completa pérdida de tiempo. Open Subtitles عليّ الصعود إلى قارب لصيد السلمون عند الـ 4: 00، إن فاتني ستكون هذه الرحلة قد ذهبت سدى
    Pero este viaje, es el único momento del año que puedo mear de pie. Open Subtitles ولكن هذه الرحلة ، هي المرة الوحيدة في السنة التي يتسنى لي فيها التبول واقفـاً
    Este viaje es de hombres para hombres. Open Subtitles هذه الرحلة تتعلق بالرجال بكونهم رجالاً
    Sí, la idea de Este viaje es que podamos ser uno con la naturaleza. Open Subtitles أجل، المقصد من هذه الرحلة هو أن نكون معاً مع الطبيعة.
    Tienes que darte cuenta de que Este viaje es imposible para ti. Open Subtitles أنت يجب أن تدرك بأن هذه الرحلة مستحيلة إليك
    Me dice que el motivo de Este viaje es que podamos alcanzar juntos los mil kilómetros, como lo hacen las personas importantes en su vida. Open Subtitles لقد أخبرتني عن سبب هذه الرحلة وأنها كانت لنصل للمائة ألف ميل معا كأشخاص تهتم بهم في حياتها
    Bueno, Este viaje es increíble, pero añoro a Pawnee, ¿sabes? Open Subtitles حسناً، هذه الرحلة عظيمة لكن أشتاق لـ باوني، أتعرفين؟
    Creo que todo Este viaje es sobre prepararte para hacerlo. Open Subtitles وأعتقد أن الغرض من هذه الرحلة هو التحضر له.
    Sí, eso es porque Este viaje es una especie de problema en mi calendario Open Subtitles نعم لإن هذه الرحلة بمثابة منعطف في جدولي
    La única razón por la que ella vino a Este viaje es porque yo la obligué, porque soy egoísta. Open Subtitles ‫لم تأت أمي في هذه الرحلة ‫إلا لأنني أجبرتها، لأنني أنانية
    ¿Entonces Este viaje es por huir de tu miserable vida? Open Subtitles إذاً هذه الرحلة للهرب من حياتك المدمرة
    Despierta, porque esa firma de abogados va a arruinar tu vida dentro de dos meses, y Este viaje es tu ultima oportunidad de tener un poco de verdadera diversión, ¿huh? Open Subtitles أفِق، لأن شركة المحاماة تلك ستتحكّم في حياتكَ في غضون شهرين و هذه الرحلة هي فرصتك الأخيرة للحصول على القليل من المرح فعلاً
    Si he aprendido algo en este viaje... es que hay que jugar el juego y aceptar lo que te echen. Open Subtitles لو كان هناك شئ واحد تعلمته من هذه الرحله... هو انك تلعب اللعبه و تقنع بما تحصل عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus