| Fue mi primer y más importante paso en mi viaje para cambiar el pasado. | Open Subtitles | وكنت أصحو لأتذكر لقد كانت أول وأهم خطوة في رحلتي لتغيير الماضي |
| La única persona que le importaba. Fue mi primer amiga de nuestra especie. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي إهتم هو به لقد كانت أول صديقة لي |
| Fue mi primera lengua, la lengua de mis padres, una de las principales lenguas de Etiopía. | TED | لقد كانت لغتي الأم، لغة والديّ، وهي إحدى اللغات الرئيسية في إثيوبيا. |
| Nunca Fue mi intención regresar. | Open Subtitles | لم يكن في بالي ان ارجع الى هنا مرة ثانية |
| Y el taxi. No lo robamos. Fue mi último viaje del día. | Open Subtitles | والسيارة الأجرة ، لم نسرقها ، لقد كانت فترة ربحي منذ بداية اليوم |
| ¿Qué? Fue mi novia en la facultad de derecho. | Open Subtitles | أخبرك ماذا لقد كانت صديقتى فى السنة الثانية من كلية الحقوق |
| Sobre lo que dije antes... Me dejé llevar, Fue mi error. | Open Subtitles | ولكن حول الأشياء التي قُلتها سابِقاً أنا الذي أتحمّل المسئوليّة، أجل، لقد كانت غلطتي |
| Fue mi idea. Llegó a mi cuando me di cuenta que sus salsas eran rojas y verdes. | Open Subtitles | لقد كانت فكرتي خطرت لي عندما لاحظت أن توابلهم خضراء وحمراء |
| Mire, estoy bien, y mi esposo está bien, y Fue mi auto el que explotó, entonces...¿realmente necesitamos ir más lejos? | Open Subtitles | اسمعوا أنا بخير, و زوجي بخير و لقد كانت سيارتي التي انفجرت لذا هل يجب للقضية أن تستمر لما أبعد من هذا؟ |
| Muy buen punto, hermosa historia, Fue mi favorita | Open Subtitles | كانت مؤثرة جداً. قصة رائعة لقد كانت المشاركة المفضلة لدي |
| Mierda, Hombre, lo siento. Fue mi primera ronda. | Open Subtitles | تبا يارجل , أنا أسف , لقد كانت جولتى الاولى |
| Fue mi novia, y soy muy bueno en demostrar que casi siempre se equivoca. | Open Subtitles | ...لقد كانت صديقتي لفترة وأنا ماهر في إثبات أنها... على خطأ دائماً |
| Tienes que estar bromeando. ¡Fue mi captura! | Open Subtitles | لا بدّ وأنّك تمازحني لقد كانت هذه عمليّتي |
| Siempre siempre Fue mi cuarto, ella estaba en el otro. | Open Subtitles | لقد كانت هذه دوماً عرفتي .كانوا دائماً في غرفة النوم الأخرى |
| Fue mi metáfora la que resolvió el caso. | Open Subtitles | لقد كانت استعارتي اللفظية هي من حلت الحالة |
| Esa Fue mi última salida gratis de la cárcel. | Open Subtitles | لقد كانت تلكَ آخر فرصة لي للخروج من السجن بدون دفع كفالة |
| Y ¿adivina qué? ¡Fue mi primera vez! | Open Subtitles | احزري ماذا لقد كانت مرتي الأولى |
| Nunca Fue mi intención hacer que esta gente se sacrificara tanto. | Open Subtitles | لم يكن في نيتي أبدًا أن أجل الناس يضحون بهذا القدر، |
| No Fue mi coche, era del mi amigo Karan | Open Subtitles | هو ما كَانَ حتى سيارتَي، هي كَانتْ سيارةً صديقِي كاران |
| Siempre he podido nombrar las estrellas, ese nunca Fue mi problema. | Open Subtitles | أبداً، أستطيع أن أتعرف على النجوم دوماً لم تكن تلك مشكلة بالنسبة لي أبداً |
| Con el debido respeto, esa no Fue mi línea, eso fue una cita. | Open Subtitles | مع كامل احترامي لم تكن هذه كلماتي بل كانت اقتباس |
| La semana pasada Fue mi cumpleaños y nadie se acordó. | Open Subtitles | كان عيد ميلادي الأسبوع الماضي ولم يتذكره أحد |
| Chicos, acampar tampoco Fue mi primera idea, y por mucho. | Open Subtitles | يارفاق، التخييم لم يكن خياري الأول أيضاً منذ فترة طويله |
| Eso está bien. Fue mi culpa. | Open Subtitles | لا بأس كانت غلطتي |
| Fue mi marido. Se enteró de que aborté. | Open Subtitles | لقد كان زوجي لقد أكتشف أني قمت بالإجهاض |
| Bien, no Fue mi intención abusar de tu hospitalidad. | Open Subtitles | حسناً، انا لم أتعمد فرض نفسي عليكي على هذا النحو. |
| Pero no fue culpa mía, no Fue mi intención. | Open Subtitles | ولم يكن هذا خطئي، لم أقصد فعل ذلك. |