"juzgas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحكم
        
    • تحكمين
        
    • تحكمي
        
    • حكمت
        
    • بالحكم
        
    • تنتقدني
        
    • تصدر أحكاماً
        
    • أحكاماً على
        
    juzgas a la gente por su apariencia. Confía en ellos. Open Subtitles لا تحكم على الناس من مظهرهم ، يمكنك أن تثق بهم
    No juzgas basándote en el mérito del acto. Open Subtitles أنت لا تحكم على شيء كهذا مُستنداً إلى حقائق
    ¿Siempre juzgas a la gente tan rápido? Open Subtitles هل أنت هكذا دائماً تحكمين على الناس بشكل سريع ؟
    Te amo por que no juzgas que no tengo la circunsición. Open Subtitles انا احبك لانك دائما تحكمين على علاقتنا الجنسية وتنتقدينى
    Así es como juzgas a los hombres. Open Subtitles هكذا يمكنك أن تحكمي علي الرجال
    Creo que lo hice bastante bien, si me juzgas en trompos. Open Subtitles أعتقد أن أدائي كان جيدًا إذا حكمت على الإنزلاقات
    Juzgaba a las otras mujeres por sus elecciones, de la misma forma que tu me juzgas a mi ahora. Open Subtitles كنت أحكم على باقى النساء من اختياراتهم نفس الطريقة التى تقومين بالحكم على فيها
    Ya veremos como me juzgas cuando el precio del petróleo suba sobre los $100 por barril y la gente que me puso en esta oficina no pueda darse el lujo de calentar sus hogares o usar sus autos. Open Subtitles سنرى كيف تحكم عليَّّّّّّّّ عندما يرتفع سعر البرميل إلى 100 دولار والناس الذين وضعوني في السلطة
    Porque fueron once. Quité a dos y aún así me juzgas. Open Subtitles لأنه في الحقيقة أحدى عشر ، وطردت إثنين وانت تحكم علي
    Acabas de descubrirla hace tres horas, ¿y me juzgas por no creer en ella? Open Subtitles أنت تقصد ذلك الشيء الذي وجدته للتو و الآن تحكم علي لـ عدم الإيمان به؟
    Bien,vengo aqui cada dia y te doy el 100% y tú te sientas ahí y me juzgas y ni siquiera me conoces. Open Subtitles حسناً ، إنني أئتي هنا كل يوم ، و أبذل قصارى جهدي و أنت تجلس و تحكم علي ، و أنت أساساً لا تعرفني
    Esa chica entró a tu corazón sin que te dieras cuenta... te juzgas por eso, y tratas fuertemente de oponerte. Open Subtitles الفتاه التى دخلت قلبك من دون ان تُدرك هذا أنت تحكم على نفسك لذلك، وحاولت جهدك أن تُعارض ذلك.
    - La forma en la que juzgas a la gente, el mal hablar, tu falta de respeto por la autoridad, Open Subtitles - الطريقة التي تحكم بها على الناس ،, و الحديث البذئ ، وعدم احترام السلطة.
    Holly, te consideras una persona abierta ¿verdad? Quiero decir, no juzgas a las personas por su apariencia física Open Subtitles هولي , أنتِ تعتبرين نفسك شخصاً متفتحاً , صحيح ؟ أمم همم أعني , أنت لا تحكمين علي الانسان من خلال مظهره الجسدي
    Lo juzgas demasiado. No hace falta que me juzgues, también. Open Subtitles أنتِ تحكمين عليه بقسوة شديدة فلا حاجة بكِ أن تحكمي عليّ، ايضاً.
    juzgas a quienes no son tan moderados como tu. Open Subtitles أنت تحكمين على من هم ليسوا على نفس قدر اعتدالك
    No juzgo tu trabajo, ¿qué tal si no me juzgas por cómo trato al niño? Open Subtitles أنا لا أحكم على طريقة اجرائكِ للجراحة فما رأيكِ ألا تحكمي على طريقة تعاملي مع الطفل؟
    Yo no era el odio, ni el jurado, pero aun me juzgas. Open Subtitles لم أكن الكراهيّة و لم أكن القاضيّ . لكنّ، مازلت حكمت عليّ
    ¿Y tú me juzgas? Bueno, ¿adivina qué? Open Subtitles ومن ثم تقومين بالحكم علي؟
    Cielos, me lees la mente y no me juzgas. Gracias. Open Subtitles ربّاه ، وكأنك ترى ما بقلبي ورغم ذلك لا تنتقدني ، شكراً لك
    Champaña. ¡Y juzgas cómo manejo a mi Familia! Open Subtitles شمبانيا و كوكتيل و تصدر أحكاماً على طريقة ادارتى لعائلتى...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus