"la gasolina con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البنزين المحتوي على
        
    • البنزين الذي يحتوي على
        
    • من البنزين المحتوي
        
    • من البنزين المزود
        
    • الغازولين المحتوي على
        
    • للبنزين المحتوي على
        
    • على البنزين المحتوي
        
    • في البنزين
        
    • بالبنزين الذي يحتوي على
        
    • استخدام البنزين المحتوي
        
    • أن الجازولين المحتوي على
        
    También señaló que la educación del personal sobre el terreno y la eliminación gradual de la gasolina con plomo son tareas difíciles que habrá que enfrentar en el futuro. UN كما أشارت إلى تعليم الموظفين الميدانيين والتخلص التدريجي من البنزين المحتوي على الرصاص بوصفهما من تحديات المستقبل.
    Pediremos la eliminación progresiva de la gasolina con plomo y otras sustancias tóxicas. UN وندعو إلى التوقف بصورة تدريجية وفوراً عن استعمال البنزين المحتوي على الرصاص وغيره من المواد السامة.
    Han adelantado en varias esferas, como la gestión de los bosques y el agua dulce y el compromiso de encarar la energía y el transporte desde la perspectiva del desarrollo sostenible, y en la adopción de medidas más concretas, como la disminución gradual de la gasolina con plomo y el ambicioso programa de trabajo establecido para la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وأحرزتم تقدما في عدة مجالات، من قبيل إدارة الغابات والمياه العذبة، وفي الالتزام ببحث الطاقة والنقل من منظور التنمية المستدامة وفي إجراءات أكثر تحديدا، من قبيل التخلي تدريجيا عن البنزين الذي يحتوي على الرصاص، وبرنامج العمل الطموح الذي وضعتموه للجنة التنمية المستدامة.
    La Secretaría de la Alianza ha apoyado directamente a más de 80 países en sus esfuerzos por eliminar la gasolina con plomo. UN وقدمت أمانة الشراكة الدعم المباشر لأكثر من 80 بلداً في جهودها للتخلص من البنزين المزود بالرصاص.
    La medida reglamentaria firme restringe la utilización de gasolina con plomo y limita la concentración de TEL y TML en la gasolina con plomo. UN يحد الإجراء التنظيمي النهائي من استخدام الغازولين المحتوي على الرصاص، ويحد من تركيز الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل في الغازولين المرصص.
    En la actualidad, se tiene conciencia de forma generalizada a nivel internacional sobre la importancia de retirar progresivamente la gasolina con plomo y los beneficios de la utilización de convertidores catalíticos, que reducen otros contaminantes y la formación de smog. UN وهناك الآن وعي دولي على نطاق واسع بأهمية الإلغاء التدريجي للبنزين المحتوي على الرصاص وفوائد استخدام المحولات الحفازة التي تقلل من الملوثات الأخرى ومن تكوين الضباب الدخاني.
    Desde su creación en 2002, durante la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, la Alianza en favor de combustibles y vehículos menos contaminantes ha obtenido grandes logros en relación con la eliminación de la gasolina con plomo. UN 8 - وقد حققت الشراكة من أجل أنواع الوقود النظيف والسيارات النظيفة نجاحاً كبيراً في القضاء العالمي على البنزين المحتوي على الرصاص منذ إنشائها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة عام 2002.
    A través de esos eventos, los países han recibido asistencia para establecer plazos y estrategias para eliminar el uso de la gasolina con plomo. UN وقد تم تقديم المساعدة إلى البلدان من خلال هذه الأحداث لتحديد مواعيد نهائية واستراتيجيات لوقف استخدام البنزين المحتوي على الرصاص.
    La Alianza ha logrado la eliminación casi completa de la gasolina con plomo en todo el mundo. UN ونجحت تلك الشراكة في تخليص العالم كله تقريبا من البنزين المحتوي على الرصاص.
    Asimismo, Nigeria promueve el uso de combustibles limpios alentando a los consumidores a que cambien los hornillos de queroseno y leña por hornillos de gas y adaptando paulatinamente el gas natural comprimido para uso de los vehículos y eliminando gradualmente la gasolina con plomo. UN وتروج نيجيريا أيضاً لاستخدام أنواع الوقود النظيفة، وذلك بتشجيع التحول من استخدام مواقد الكيروسين والحطب إلى المواقد التي تعمل بالغاز والعمل تدريجيا على إدخال الغاز الطبيعي المضغوط في المركبات مع الإلغاء التدريجي لاستعمال البنزين المحتوي على الرصاص.
    El precio de la gasolina sin plomo expedida a los automovilistas es inferior al de la gasolina con plomo a fin de promover el uso de ese combustible. UN والبنزين الخالي من الرصاص متاح لقائدي السيارات بأسعار أقل من البنزين المحتوي على الرصاص من أجل نشر استخدام البنزين الخالي من الرصاص.
    33. El objetivo de la Alianza en favor de vehículos y combustibles menos contaminantes es la eliminación en todo el mundo de la gasolina con plomo. UN 33 - يتمثل هدف الشراكة من أجل الوقود والمركبات النظيفة في التخلص من البنزين المحتوي على الرصاص على صعيد العالم.
    La Alianza, cuya secretaría funciona en el PNUMA, ha continuado prestando apoyo a los países para eliminar el uso de la gasolina con plomo y reducir los niveles de azufre en los combustibles, junto con la adopción de tecnologías de vehículos menos contaminantes. UN وقد واصلت الشراكة وأمانتها الموجودة في اليونيب دعم البلدان في التخلص من استخدام البنزين المحتوي على الرصاص وتقليل مستويات الكبريت في الوقود في نفس الوقت مع اتباع تكنولوجيات مركبات أنظف.
    También es necesario seguir trabajando para eliminar gradualmente el uso de la gasolina con plomo, reemplazar los vehículos y los establecimientos de producción industrial viejos, aumentar la disponibilidad de combustible menos contaminante, como las estaciones de gas natural e intensificar la forestación. UN ومن الضروري أيضا مواصلة الجهود من أجل الاستغناء على مراحل عن استهلاك البنزين الذي يحتوي على الرصاص، وتغيير السيارات ومرافق الإنتاج الصناعي المتقادمة، وإتاحة وقود أنظف بكميات أوفر، بما في ذلك محطات الغاز الطبيعي وتكثيف زراعة الغابات.
    f) Celebración de un taller regional en Túnez sobre la eliminación gradual de la gasolina con plomo. UN (و) تنظيم حلقة عمل إقليمية في تونس بشأن الإلغاء التدريجي لاستعمال البنزين الذي يحتوي على الرصاص.
    La Alianza, coordinada por el PNUMA, se centra en el África subsahariana y tiene por objeto contribuir a la eliminación progresiva de la gasolina con plomo en todo el mundo en cumplimiento de uno de los objetivos de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN وقد أنشئت هذه الشراكة، التي تركز على أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، ويتولى تنسيقها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بهدف دعم التخلص التدريجي من البنزين المزود بالرصاص على الصعيد العالمي كجزء من الالتزام المعلن في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    En diciembre de 1994, en la Cumbre de las Américas, los Jefes de Estado de varios países se comprometieron a elaborar planes de acción nacionales para la eliminación de la gasolina con plomo en el hemisferio occidental. UN وفي ديسمبر 1994، وأثناء قمة الأمريكيتين، تعهد رؤساء الدول من عدد من البلدان بوضع خطط عمل قطرية للتخلص التدريجي من الغازولين المحتوي على الرصاص في نصف الكرة الغربي.
    En las zonas urbanas, la contaminación producida por los automóviles puede controlarse eliminando gradualmente la gasolina con plomo; suprimiendo, cuando existan, los subsidios a la gasolina y reestructurando los impuestos que gravan los vehículos y las tarifas de las patentes para disuadir de la compra de vehículos altamente consumidores de energía y contaminantes. UN وفي المناطق الحضرية، من الممكن السيطرة على التلوث الذي تسببه المركبات عن طريق اﻹلغاء التدريجي للبنزين المحتوي على رصاص وإلغاء دعم البنزين، حيثما وجد، وتعديل ضريبة المركبات ورسوم الترخيص للتشجيع على عدم اقتناء المركبات التي تستهلك كميات كبيرة من الطاقة والمسببة للتلوث.
    Si bien en 2002 la mayoría de los países en desarrollo y de los países con economías en transición utilizaban gasolina con plomo, hoy en día sólo seis países la utilizan, aunque en pequeñas cantidades. Está previsto que la eliminación total de la gasolina con plomo será factible durante el próximo bienio. UN وفي حين كانت غالبية البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال تستخدم البنزين المحتوي على الرصاص في عام 2002، فإنه لا يوجد اليوم سوى ستة بلدان تفعل ذلك، وبكميات قليلة؛ وأصبح القضاء العالمي التام على البنزين المحتوي على الرصاص قريب المنال خلال فترة السنتين القادمة.
    Los asociados han aportado financiación al PNUMA para apoyar las actividades dirigidas a eliminar gradualmente la gasolina con plomo. UN وقدم الشركاء التمويل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم الأنشطة المعدة للتخلص التدريجي من استخدام الرصاص في البنزين.
    Cooperación con las actividades relacionadas con la eliminación gradual de la gasolina con plomo en África y participación en ellas. UN مشاركة الجماعة وتعاونها في وقف العمل التدريجي بالبنزين الذي يحتوي على رصاص في أفريقيا.
    Aunque la gasolina con plomo se ha eliminado en la mayor parte del mundo, todavía se utiliza ampliamente en África. UN وعلى الرغم من أن الجازولين المحتوي على الرصاص قد تم التخلص التدريجي منه في معظم أنحاء العالم، فإنه لا يزال يستخدم على نطاق واسع في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus