| Un representante de Bosnia y Herzegovina estuvo presente durante parte de la Reunión en calidad de observador. | UN | وحضر ممثل للبوسنة والهرسك جزءا من الاجتماع بصفة مراقب. |
| El Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) asistió a la Reunión en calidad de observador. | UN | وحضرت اللجنة الدولية للصليب الأحمر الاجتماع بصفة مراقب. |
| 7. Asistió a la Reunión en calidad de observador un Estado signatario que no había ratificado la Convención: Polonia. | UN | 7- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب إحدى الدول الموقعة على الاتفاقية ولكنها لم تصدق عليها: بولندا. |
| 2. Estuvo representado en la Reunión en calidad de observador el siguiente Estado: | UN | الولايات المتحدة الأمريكية 2 - وكان البلد التالي ممثلاً في الدورة بصفة مراقب: |
| También participó en la Reunión en calidad de observador el Sr. O. O. Aluko, de la Oficina del Alto Comisionado de Nigeria en Windhoek. | UN | وحضر الاجتماع كمراقب أيضا ممثل نيجيريا السيد أ. أ. أولوكو، المفوضية السامية في ويندهوك. |
| 8 Asistió a la Reunión en calidad de observador un Estado signatario que no había ratificado la Convención: Polonia. | UN | 8- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب إحدى الدول الموقعة على الاتفاقية ولكنها لم تصدق عليها: بولندا. |
| El Sr. Norbert Holl, Jefe de la Misión Especial de las Naciones Unidas en el Afganistán, asistió a la Reunión en calidad de observador, junto con representantes del Pakistán, Turkmenistán y Turquía. | UN | وحضر الاجتماع بصفة مراقب السيد نوربرت هول، رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، إلى جانب ممثلين من باكستان وتركمانستان وتركيا. |
| 4. El Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) asistió a la Reunión en calidad de observador. | UN | 4- وحضرت اللجنة الدولية للصليب الأحمر الاجتماع بصفة مراقب. |
| El representante de Palestina asistió a la Reunión en calidad de observador. | UN | 7 - حضر ممثل فلسطين الاجتماع بصفة مراقب. |
| De conformidad con el párrafo 4 del artículo 18 del Reglamento, se invitó a un representante de la Institución Eclesiástica para la Gente de Mar a hacer uso de la palabra en la Reunión en calidad de observador. | UN | 117 - وفقا للفقرة 4 من المادة 18 من النظام الداخلي، دُعي ممثل المعهد الكنسي للبحارة للتكلم أمام الاجتماع بصفة مراقب. |
| Un representante de Sudán del Sur participó en la Reunión en calidad de observador. | UN | 10 - وحضر ممثل جنوب السودان الاجتماع بصفة مراقب. |
| 10. El siguiente Estado, que se ha adherido a la Convención pero para el que la Convención todavía no ha entrado en vigor, asistió a la Reunión en calidad de observador: Tuvalu. | UN | 10- واشتركت في الاجتماع بصفة مراقب دولة انضمت إلى الاتفاقية ولكنها لم تدخل حيز النفاذ بالنسبة إليها بعد وهي: توفالو. |
| Palestina asistió a la Reunión en calidad de observador | UN | وحضرت فلسطين الاجتماع بصفة مراقب |
| Zimbabwe 2. Palestina asistió a la Reunión en calidad de observador. | UN | 2- وحضرت فلسطين الاجتماع بصفة مراقب. |
| Otros asuntos. De conformidad con el párrafo 4 del artículo 18 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes, el representante de la organización no gubernamental Institución Eclesiástica para la Gente de Mar fue invitado a intervenir ante la Reunión en calidad de observador. | UN | 19- المسائل الأخرى ـ وفقا للفقرة 4 من المادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف، دُعي المعهد الكنسي للبحار، وهو منظمة غير حكومية، إلى إلقاء بيان أمام الاجتماع بصفة مراقب. |
| De conformidad con el párrafo 4 del artículo 18 del Reglamento, un representante de la Institución Eclesiástica para la Gente de Mar fue invitado a hacer una declaración en la Reunión en calidad de observador. | UN | 84 - وفقا للفقرة 4 من المادة 18 من النظام الداخلي، دعي ممثل عن المعهد الكنسي للبحارة ' ' Seamen ' s Church Institute`` إلى مخاطبة الاجتماع بصفة مراقب. |
| 2. Estuvo representado en la Reunión en calidad de observador el siguiente Estado no miembro: | UN | 2 - وكانت الدولة غير العضو التالية ممثلة في الدورة بصفة مراقب: |
| 2. Estuvo representado en la Reunión en calidad de observador el siguiente Estado miembro de la UNCTAD que no es miembro de la Junta: | UN | اليونان السلفادور 2 - وكانت الدول الأخرى التالية الأعضاء في الأونكتاد ولكن غير الأعضاء في المجلس ممثلة في الدورة بصفة مراقب: |
| 2. Estuvo representado en la Reunión en calidad de observador el siguiente Estado miembro de la UNCTAD que no es miembro de la Junta: | UN | اليونان السلفادور 2 - وكانت الدول الأخرى التالية الأعضاء في الأونكتاد ولكن غير الأعضاء في المجلس ممثلة في الدورة بصفة مراقب: |
| De conformidad con el párrafo 4 del artículo 18 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes, el representante de la Institución Eclesiástica para la Gente de Mar fue invitado a intervenir ante la Reunión en calidad de observador. | UN | 117 - وفقا للفقرة 4 من المادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف، دُعي المعهد الكنسي للبحارة إلى مخاطبة الاجتماع كمراقب. |