"la villa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القرية
        
    • الفيلا
        
    • القصر
        
    • الفيللا
        
    • وفيلا
        
    • للقرية
        
    • القريه
        
    • في فيﻻ
        
    • فيلا
        
    • بالقرية
        
    • الدراسة في الفيﻻ
        
    • فيللا
        
    • هذه الفيﻻ
        
    • في كونوها
        
    • لقرية
        
    Flanquearemos la villa por el costado. Beltrán, Kalahane, ustedes en el punto. Open Subtitles حسناً سنحاصر القرية من الجانب بيلتران، كالاهان، أنتم على النقطة
    Lo cogieron fuera de la villa. Estaba en camino a su mina. Open Subtitles لقد امسكوه خارج القرية كان في طريقه الى ذلك المنجم
    la villa no se alquila. Es de los Sanford. Me han invitado a una fiesta. Open Subtitles تلك الفيلا ليست للايجار سانتفوردس يمتلكها أنا ذاهبه الى حفله هناك الأسبوع القادم
    Disculpe, ¿ha visto a una joven salir por la puerta de la villa? Open Subtitles عذراً، ولكن هل شاهدتم امرأة تخرج من بوابة الفيلا إلى الشارع؟
    Nada me gustaría más pero debo regresar a la villa a recoger mis pertenencias. Open Subtitles -كم أحب فعل ذلك لكن يجب أن أعود إلى القصر لأجمع حاجاتي
    Voy a la villa a preparar algo, tú mientras... ve por algo de dinero, que necesitamos para volver. Open Subtitles سأذهب إلى الفيللا لتحضير بعض الغذاء بينما أنت تذهب لتصرف بعض النقود أفلسنا تقريبا
    Bueno, los aldeanos parecen haber puesto varias vainas formando una barrera a la villa. Open Subtitles حسناً, يبدوا ان القرويون وضعوا بعض قرون النباتات للعمل كسد حول القرية
    Oiga, mire, yo voy para la villa, si quiere que le acerque... Open Subtitles انا ذاهب الى القرية, اذا تريدين, استطيع ان ااخذك معي
    Arriesgar su vida para proteger la villa es su voluntad de fuego. Open Subtitles و أن مخاطرته بحياتة لحماية القرية هي إرادة النار لدية
    en la villa, en la iglesia, es un niño de tan solo diez años. Open Subtitles في احدى الكنائس في القرية ،هناك طفلة لا يتجاوز عمرها العشر سنوات.
    En esos Juegos, pistoleros del grupo terrorista Septiembre Negro irrumpieron en la villa Olímpica disfrazados de deportistas y mataron a once atletas y entrenadores israelíes. UN ففي تلك الدورة، تمكن قناصة من مجموعة أيلول الأسود الإرهابية من اقتحام القرية الأولمبية متنكرين كرياضيين وقتلوا 11 رياضيا ومدربا إسرائيليا.
    Parece que lo encontraron en la villa, atrás... y unos libios lo llevaron al hospital. Open Subtitles من الواضح أنه وجد في مؤخرة الفيلا وتماحضارهإلىالمستشفى مِن قِبل مجموعة من الليبيين
    la villa es, desde 1979, la residencia del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وتستخدم الفيلا مسكنا للمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف منذ عام ١٩٧٩.
    la villa está ocupada por la Sección de Capacitación y Examen. UN يشغل قسم التدريب والامتحانات هذه الفيلا.
    la villa está ocupada por la Sección de Capacitación y Examen. UN يشغل قسم التدريب والامتحانات هذه الفيلا.
    Convoca al tracio a la villa, con el resto de tus hombres. Open Subtitles استدعِ الثراسي إلى القصر بجانب جميع رجالك
    27F.43 La Sección de Edificios, Servicios Técnicos y Mantenimiento y Aseo se encarga del funcionamiento y conservación de todas las instalaciones y servicios técnicos en el Palacio de las Naciones, los pabellones del Petit-Saconnex, la villa “Le Bocage” y sus dos pabellones, la villa “Les Feuillantines”, la villa “La Pelouse” y su anexo renovado, la villa “La Fenêtre” y otros edificios. UN ٧٢ واو - ٣٤ ويتولى قسم المباني والهندسة والحراسة المسؤولية عن تشغيل وصيانة جميع المرافق العمرانية والتركيبات التقنيـة في قصــر اﻷمم، وقاعات بيتي ساكونيه وفيلا " لا بوكاج " وقاعتيها وفيلا " ليه فويانتين " ، وفيــلا " لا بيلوز " ومرفقها الذي تم تجديده، وفيلا " لا فونتر " ومبان أخرى.
    En este caso sólo usamos 6 de las 24 hectáreas de tierra y las 18 hectáreas eran un parque que se volvería el legado de la villa Olímpica. TED في هذه الحالة ، استعملنا فقط 15 من أصل 60 هكتار من الأرض . وال 45 هكتار المتبقية استعملت كمتنزه سيصبح ارثا للقرية الولمبية
    Si tienes que salir durante el día, solo en la villa Este. Open Subtitles .إذا كان عليكم الخروج بالنهار .. أقصدوا القريه الشرقيه فقط
    En la villa Le Bocage está instalada en la actualidad la Sección de Capacitación y Exámenes del Servicio de Personal de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وفي الوقت الراهن، يستخدم فيلا لوبوكاج قسم التدريب والامتحانات التابع لدائرة شؤون الموظفين بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Las dos damas y el jóven Amo... están aún atrapados en la villa. Open Subtitles السيدتين والسيد الصغير لا زالوا محاصرون بالقرية
    ¿Sabeis donde esta la villa Shanti? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني اين فيللا شانتى؟ ؟
    Una vez, hubo un hombre en la villa de la Hoja llamado Hiruko. Open Subtitles في السابق، كان هناك رجلاً في كونوها يدعى هيروكو
    Una vez que hayas ayudado a destruir el monstruo de hierro serás un gran héroe de la villa Chen Open Subtitles في المرة التي تساعد على تدمير الوحش الحديدي تصبح حينها بطل عظيم لقرية تشين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus