| Pero lo que necesito saber es cómo evitar el dolor de la derrota. | Open Subtitles | ولكن ما أريد معرفته هو، كيف أتجنّب ألم هزيمتي مجدداً |
| lo que necesito saber, es si Charlie sufrió algún accidente. | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو إن كان تشارلي قد تعرض لحادثة ما |
| Todo lo que necesito saber es que el reloj esta retrocediendo o algo así. | Open Subtitles | كل ما أحتاج معرفته هو أن هذا العداد يعد تنازلياً لشيئ |
| Así que lo que necesito saber es quién podría haber creado una mini estrella de la muerte. | Open Subtitles | إذا ما أحتاج معرفته من يمكنه خلق نجم موت صغير |
| Dime lo que necesito saber, y podrás salir de aquí de inmediato. | Open Subtitles | أخبرني بما أريد معرفته و ستخرج من هنا حياً الآن |
| De una manera u otra, van a decirme lo que necesito saber. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى سوف يقول لي ما تحتاج إلى معرفته. |
| Me dijo que todo lo que necesito saber es que es seguridad nacional. | Open Subtitles | قالت أنّ كل ما أحتاج لمعرفته أنّ ذلك شأن الأمن القومي |
| Nada va a pasar contigo si me dices todo lo que necesito saber. | Open Subtitles | لن يصيبك أذى لو أخبرتني كل ما أود معرفته |
| Ahora, necesitas decirme todo lo que necesito saber. | Open Subtitles | الآن،من الضروري أن تخبروني ما أريد معرفته |
| Ahora, lo que necesito saber es cómo obtuviste la información del disco. | Open Subtitles | الآن، ما أريد معرفته كيف حصلتِ على البيانات من القرص الإبهامي |
| lo que necesito saber es si puedo contar contigo. | Open Subtitles | ما أريد معرفته بالفعل هو هل يمكنني الأعتماد عليك |
| Todo lo que necesito saber es si ella quiere hacerlo. Me importa un bideo por qué | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته هو أنها تريد فعل ذلك، ولا أهتم بالسبب |
| Todo lo que necesito saber son los nombres de todos sus clientes que creas que tengan tendencia hacia la violencia. | Open Subtitles | كُلّ ما أحتاج معرفته هي الأسماء لأيّ من زبائنها تعتقد كان لديّه ميل نحو العنف |
| Y tú me ayudas dándome todo lo que necesito saber respecto al plan de tu madre: | Open Subtitles | وأنت تساعدني بكل ما أحتاج معرفته عن خطتها |
| Sabe, tarde o temprano, descubriré lo que necesito saber. | Open Subtitles | فكما تعرف, عاجلاً أم آجلاً سأعثر على ما أحتاج معرفته |
| Bueno, si usted no me puede decir lo que necesito saber, lo bueno es usted? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان لا يُمكنك إخباري بما أريد معرفته فما فائدتك ؟ |
| Todo lo que necesito saber es ¿puede hacerlo? | Open Subtitles | كل ما تحتاج إلى معرفته هو أن لك التعامل معها؟ |
| tú me ayudas dándome todo lo que necesito saber respecto al plan de tu madre. | Open Subtitles | سوف تساعدني بإعطائي كل ما أحتاج لمعرفته بشأن خطة والدتك |
| Nada va a pasar contigo si me dices todo lo que necesito saber. | Open Subtitles | لن يصيبك أذى لو أخبرتني كل ما أود معرفته |
| lo que necesito saber es qué progreso has hecho con los huesos. | Open Subtitles | ما أريد أن أعرفه هو التقدّم الذي أحرزته مع العظام. |
| Estoy contando con que las cosas que dejó atrás me digan lo que necesito saber. | Open Subtitles | كنت أبحث عن أشياء تركتها خلفها لتخبرني بما أحتاج معرفته |
| Dime lo que necesito saber. | Open Subtitles | اخبرنى بما اريد ان اعلمه. |
| Me dirán todo lo que necesito saber. | Open Subtitles | سيخبرونني بكل ما أحتاج أن أعرفه. |
| Es todo lo que necesito saber. Te sientes mejor, Querida. | Open Subtitles | هذا كل ما أردت معرفته تحسنى سريعاً يا عزيزتى |
| Por supuesto que el ADN no concordará, pero cuando se sepa ya sabré lo que necesito saber. | Open Subtitles | الحمض النووي لن يتطابق، بطبيعة الحال، ولكن بحلول الوقت الذي يُكتشف فيه ذلك، سأعرف ما أريد أن أعرف. |
| Yo solo sé lo que necesito saber para hacer mi pequeña parte. | Open Subtitles | فقط أعرف ما أنا بحاجة له لأقوم بعمل جزئي الصغير |
| Cuando algún día leve anclas, todo lo que necesito saber estará ahí arriba. | Open Subtitles | عندما أجهز للإبحار يوماً ما، كل ما احتاج معرفته سيكون هناك في الأعلى (ناهيكو) |
| Si no quieres que nada le pase a tu padre dime lo que necesito saber... ..o te lo sacaré de esta manera. | Open Subtitles | إذا لم تكن تهتم لأمر والدك وتخبرني بما أريد أن أفعل سأستخرجه منك بهذه الطريقة |